Zakup usługi konferencyjnej, gastronomicznej i hotelarskiej dla uczestników szkolenia w dniach 10-12.06.2025 r.

Обявлението е в архива.
6891468

Публикувана на: 28.04.2025

Краен срок: 12.05.2025

Прогнозна стойност: - няма установена -

Бази данни:

  • - ЕС
270874-2025 - Състезателна процедура
Полша – Услуги по организирането на срещи и събрания в хотели – Zakup usługi konferencyjnej, gastronomicznej i hotelarskiej dla uczestników szkolenia w dniach 10-12.06.2025 r.
OJ S 82/2025 28/04/2025
Обявление за поръчка или концесия – стандартен режим
Услуги
1. Купувач
1.1.
Купувач
Официално наименованиеKOMENDA GŁÓWNA POLICJI
Електронна пощаzamowieniakgp@policja.gov.pl
Правна категория на купувачаОрган на централната власт
Дейност на възлагащия органОбществен ред и сигурност
2. Процедура
2.1.
Процедура
ЗаглавиеZakup usługi konferencyjnej, gastronomicznej i hotelarskiej dla uczestników szkolenia w dniach 10-12.06.2025 r.
ОписаниеPrzedmiotem zamówienia są usługi hotelarskie, gastronomiczne i konferencyjne dla uczestników spotkania w dniach 10-12.06.2025 r. w obiekcie zlokalizowanym w województwie podlaskim. Przedmiot zamówienia został szczegółowo opisany w Opisie przedmiotu zamówienia stanowiącym załącznik nr 3 do SWZ.
Идентификатор на процедурата82a2d6ee-0202-4496-9c51-3b7ea676b16a
Вътрешен идентификатор80/BF/25/AL/IZ
Вид процедураОткрита
Процедурата се ускорявада
Обосновка на ускорената процедураPrzedmiotem zamówienia są usługi społeczne. Zgodnie z art. 360 pkt. 3 ustawy Pzp Zamawiający może nie stosować przepisów ustawy dotyczących minimalnych terminów składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu lub terminów składania ofert;
2.1.1.
Цел
Естество на поръчкатаУслуги
Основна класификация (cpv): 55120000 Услуги по организирането на срещи и събрания в хотели
2.1.2.
Място на изпълнение
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Białostocki (PL841)
ДържаваПолша
2.1.4.
Обща информация
Допълнителна информацияI. O zamówienie może się ubiegać Wykonawca, który nie podlega wykluczeniu z postępowania: - na podstawie art. 108 i 109 ustawy Pzp, - na podstawie art. 7 ust. 1 ustawy o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego, - na podstawie przewidzianej w art. 5k rozporządzenia 833/2014 w brzmieniu nadanym rozporządzeniem 2022/576. II. Zamawiający przewiduje możliwość unieważnienia postępowania o udzielenie zamówienia, jeżeli środki, które Zamawiający zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie całości lub części zamówienia, nie zostaną mu przyznane. III. Zamawiający może unieważnić postępowanie o udzielenie zamówienia przed upływem terminu składania ofert, jeżeli wystąpiły okoliczności powodujące, że dalsze prowadzenie postępowania jest nieuzasadnione. IV. Wykonawca składa wraz z ofertą: - Oświadczenie wykonawcy o niepodleganiu wykluczeniu, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp, w zakresie wskazanym przez zamawiającego, według wzoru stanowiącego załącznik do SWZ. Informacje zawarte w oświadczeniu stanowią wstępne potwierdzenie, że Wykonawca nie podlega wykluczeniu. (w przypadku wspólnego ubiegania się wykonawców o udzielenie zamówienia oświadczenie, o którym mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp, składa każdy z tych wykonawców), (wzór stanowi załącznik nr 1 do SWZ) - Oświadczenie składane na podstawie ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 – o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (wzór stanowi załącznik nr 1 do SWZ) - Oświadczenie składane na podstawie rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (wzór stanowi załącznik nr 1 do SWZ) Minimalny okres, w którym oferent będzie związany ofertą: oferta musi zachować ważność przez 60 dni od dnia otwarcia ofert. V. Zamawiający żąda złożenia wraz z ofertą następujących przedmiotowych środków dowodowych: - Oświadczenie obiektu/ hotelu dotyczące potwierdzenia złożenia wstępnej rezerwacji w obiekcie/ hotelu (wzór stanowi załącznik nr 5 do SWZ) Podstawa prawna: Dyrektywa 2014/24/UE Dz. Urz. UE L 94 z 28.3.2014 r - Do udzielenia przedmiotowego zamówienia stosuje się przepisy ustawy z dnia 11 września 2019 r. - Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024, poz. 1320 ze zm.), zwanej dalej ustawą Pzp oraz akty wykonawcze wydane na jej podstawie.
Правно основание
Директива 2014/24/ЕС
Dz. Urz. UE L 94 z 28.3.2014 r -
Do udzielenia przedmiotowego zamówienia stosuje się przepisy ustawy z dnia 11 września 2019 r. - Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024, poz. 1320), zwanej dalej ustawą Pzp oraz akty wykonawcze wydane na jej podstawie.
2.1.6.
Основания за изключване
Източници на основанията за изключванеУведомление
Администриране на активите от ликвидаторPrzesłanka wykluczenia określona w art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Пряко или косвено участие в подготовката на процедурата за възлагане на обществена поръчкаPrzesłanka wykluczenia określona w art. 108 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Прекратена стопанска дейностPrzesłanka wykluczenia określona w art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Аналогична на несъстоятелност ситуация съгласно националното законодателствоPrzesłanka wykluczenia określona w art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Конфликт на интереси, свързан с участието в процедурата за възлагане на обществена поръчкаPrzesłanka wykluczenia określona w art. 109 ust. 1 pkt 6 ustawy Pzp. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
КорупцияPrzesłanka wykluczenia określona w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstw wymienionych w art. 228-230a lub 250a Kodeksu karnego, art. 46 lub art. 48 ustawy o sporcie lub art. 54 ust. 1-4 ustawy o refundacji leków, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych.. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
ИзмамиKategoria ta dotyczy podstaw wykluczenia wskazanych w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstwa, o którym mowa w art. 286 Kodeksu karnego, jak również przestępstw skarbowych, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g) ustawy;. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Нарушение на задължения в областта на екологичното правоKategoria ta dotyczy podstaw wykluczenia wskazanych w: - art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. a ustawy Pzp, w zakresie w jakim odnosi się do skazania za przestępstwa wymienione w art. 181 -188 Kodeksu karnego (przestępstwa przeciwko środowisku); - art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. b ustawy Pzp, w zakresie w jakim odnosi się do ukarania za wykroczenie przeciwko środowisku; - art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. c ustawy Pzp, w zakresie w jakim odnosi się do wydania ostatecznej decyzji administracyjnej o naruszeniu obowiązków wynikających z prawa ochrony środowiska; -art. 109 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Нарушение на задължения в областта на трудовото правоPodstawa wykluczenia wskazana w art. - art. 108 ust. 1 pkt 1 lit h i pkt 2 ustawy Pzp, jeśli osoby występujące po jego stronie zamawiającego zostały ukarane za przestępstwo, o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (Dz. U. poz. 769). - art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. a ustawy Pzp, w zakresie w jakim odnosi się do skazania za przestępstwa wymienione w art. 218-221 Kodeksu karnego(przestępstwa przeciwko prawom osób wykonujących pracę zarobkową); - art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. b ustawy Pzp, w zakresie w jakim odnosi się do ukarania za wykroczenie przeciwko prawom pracownika; - art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. c ustawy Pzp, w zakresie w jakim odnosi się do wydania ostatecznej decyzji administracyjnej o naruszeniu obowiązków wynikających z prawa pracy; -art. 109 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Нарушение на задължения в областта на социалното правоPodstawa wykluczenia wskazana w - art. 109 ust. 1 pkt 2 lit. c ustawy Pzp, w zakresie w jakim odnosi się do wydania ostatecznej decyzji administracyjnej o naruszeniu obowiązków wynikających z prawa pracy. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
НеплатежоспособностPrzesłanka wykluczenia określona w art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Нарушаване на задължение, свързано с плащането на осигурителни вноскиPrzesłanka wykluczenia określona w art. 108 ust. 1 pkt 3 ustawy Pzp oraz art. 109 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp w zakresie w jakim dotyczą one opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne.. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Нарушаване на задължение, свързано с плащането на данъциPodstawa wykluczenia, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 3 oraz 109 ust. 1 pkt 1ustawy Pzp. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Нарушаване на задълженията, поставени по силата на чисто национални основания за изключванеPrzesłanki krajowe dotyczą: 1) wykluczenia wykonawcy w przypadku skazania za przestępstwo, o którym mowa w art. 47 ustawy o sporcie; 2) wykluczenia wykonawcy w przypadku skazania za przestępstwa przeciwko wiarygodności dokumentów i przestępstwa przeciwko obrotowi gospodarczemu (art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g) i pkt 2 ustawy Pzp), tj. za przestępstwa, o których mowa w art. 270- 277d Kodeksu karnego [przestępstwa wiarygodności dokumentów] i przestępstwa, o których mowa w art. 296-307 Kodeksu karnego [przestępstwa przeciwko obrotowi gospodarczemu] , z wyjątkiem przestępstwa udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego. Dotyczy art.108 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp Dotyczy art.108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp Dotyczy art. 108 ust. 2 ustawy Pzp 3) wykluczenia wykonawcy, wobec którego prawomocnie orzeczono zakaz ubiegania się o zamówieni a publiczne (art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp); zakaz orzekany jest wobec podmiotu zbiorowego w oparciu o przepisy ustawy z dnia 28 października 2002 r. o odpowiedzialności podmiotów zbiorowych za czyny zabronione pod groźbą kary (Dz. U. z 2016 r. poz. 1541 oraz z 2017 r. poz. 724 i 933 ), a wobec osoby fizycznej w oparciu o przepisy Kodeks u postępowania karnego 4) art. 108 ust. 2 ustawy Pzp, 5) podstaw wykluczenia wskazanych art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 – o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz.U. poz. 835) oraz podstaw przewidzianych w art. 5k Rozporządzenia Rady (UE) 2022/576 z dnia 8 kwietnia 2022 r. w sprawie zmiany Rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie: Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Споразумения с други икономически оператори за нарушаване на конкуренциятаPrzesłanka wykluczenia określona w art. 108 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Детски труд и други форми на трафик на хораPodstawa wykluczenia wskazana w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w odniesieniu do przestępstwa powierzenia wykonywania pracy małoletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. - o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, oraz handlu ludźmi, o którym mowa w art. 189a Kodeksu karnego. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Изпиране на пари или финансиране на тероризмаPrzesłanka wykluczenia wskazana w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Терористични престъпления или престъпления, които са свързани с терористични дейностиPrzesłanka wykluczenia wskazana w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp, która dotyczy przestępstwa przestępstwa terrorystyczne lub przestępstwa związane z działalnością terrorystyczną, czyli przestępstwa o charakterze terrorystycznym, o których mowa w art. 115 par. 20 Kodeksu karnego Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Предсрочно прекратяване на договор и налагане на обезщетения или други подобни санкцииPodstawa wykluczenia, o której mowa w art. 109 ust. 1 pkt 7 ustawy Pzp. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Участие в престъпна организацияPrzesłanka wykluczenia określona w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Споразумение с кредиторитеPrzesłanka wykluczenia określona w art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
БанкрутPrzesłanka wykluczenia określona w art. 109 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Тежко професионално простъпничествоPodstawa wykluczenia, o której mowa w art. 109 ust. 1 pkt 5 ustawy Pzp. Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
Е виновен за погрешно представяне на информация, не е в състояние да представи необходимите документи и е получил поверителна информация във връзка с тази процедураPodstawy wykluczenia wskazany w art. 109 ust. 1 pkt 8 - 10 ustawy Pzp, Wykonawca składa wraz z ofertą dokumenty wskazane w SWZ. Szczegóły zawarte są w dokumentach zamówienia dostępnych na stronie prowadzonego postępowania przetargowego.
5. Обособена позиция
5.1.
Обособена позицияLOT-0001
ЗаглавиеZakup usługi hotelarskiej, gastronomicznej i konferencyjnej w dniach 10-12.06.2025 r.
ОписаниеPrzedmiotem zamówienia są usługi hotelarskie, gastronomiczne i konferencyjne dla uczestników spotkania w dniach 10-12.06.2025 r. w obiekcie zlokalizowanym w województwie podlaskim. Przedmiot zamówienia został szczegółowo opisany w Opisie przedmiotu zamówienia stanowiącym załącznik nr 3 do SWZ.
Вътрешен идентификатор80/BF/25/AL/IZ
5.1.1.
Цел
Естество на поръчкатаУслуги
Основна класификация (cpv): 55120000 Услуги по организирането на срещи и събрания в хотели
5.1.2.
Място на изпълнение
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Białostocki (PL841)
ДържаваПолша
5.1.3.
Очаквана продължителност
Начална дата10/06/2025
Крайна дата на продължителността12/06/2025
5.1.6.
Обща информация
Запазено участиеУчастието не е запазено.
Проект за възлагане на обществена поръчка, който не е финансиран със средства от ЕС
Поръчката попада в приложното поле на Споразумението за държавните поръчки (СДП)да
5.1.9.
Критерии за подбор
Източници на критерии за изборДокумент за обществени поръчки
5.1.10.
Критерии за възлагане
Критерий
ВидЦена
Описаниеcena oferty brutto – waga 100%
Категория на критерия за възлагане с теглоТегло (процентен дял, точна величина)
Число, свързано с критерия за възлагане100,00
5.1.11.
Документация за възлагане на обществена поръчка
Адрес на документацията за обществената поръчкаhttps://kgpolicja.ezamawiajacy.pl
Ad hoc канал за комуникация
НаименованиеPlatforma zakupowa
5.1.12.
Условия за възлагане на обществена поръчка
Условия за подаване
Електронно подаванеЗадължително
Адрес за подаванеhttps://kgpolicja.ezamawiajacy.pl
Езици, на които могат да се подават оферти или заявления за участиеполски
Електронен каталогЗабранено
Изисква се усъвършенстван или квалифициран електронен подпис или печат (съгласно определенията в Регламент (ЕС) № 910/2014)
ВариантиЗабранено
Описание на финансовата гаранцияWadium
Краен срок за получаване на оферти12/05/2025 09:30:00 (UTC+1) Central European Time, Western European Summer Time
Краен срок, до който търгът трябва да остане валиден30 Дни
Информация за обществената поръчка
Дата на отваряне12/05/2025 10:00:00 (UTC+1) Central European Time, Western European Summer Time
Допълнителна информацияOfertę wraz ze wszystkimi wymaganymi oświadczeniami i dokumentami, należy złożyć za pośrednictwem Platformy pod adresem https://kgpolicja.ezamawiajacy.pl w zakładce „OFERTY”. Otwarcie ofert odbędzie się za pośrednictwem Platformy.
Условия на договора
Изпълнението на договора трябва да се извършва в рамките на програми за създаване на защитени работни местаНе
Условия, свързани с изпълнението на договораZgodnie z warunkami umowy stanowiącej załącznik do SWZ.
Електронно фактуриранеРазрешено
Ще се използва електронно поръчванене
Ще се използва електронно плащанеда
Правна форма, която трябва да бъде приета от група оференти, на която е възложена поръчкаZgodnie z art. 58 ustawy Pzp wykonawcy mogą wspólnie ubiegać się o udzielenie zamówienia (np. w formie konsorcjum) pod warunkiem, że ustanowią oni pełnomocnika określając zgodnie z art. 58 ust. 2 ustawy PZP zakres jego uprawnień wobec zamawiającego.Przepisy dotyczące wykonawcy stosuje się odpowiednio do wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia. Jeżeli w wyniku przeprowadzonego postępowania zostanie wybrana oferta wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, zamawiający może żądać przed zawarciem umowy w sprawie zamówienia publicznego kopii umowy regulującej współpracę tych wykonawców.
5.1.15.
Техники
Рамково споразумениеНяма рамково споразумение
Информация за динамичната система за покупкиНяма динамична система за покупки
Електронен търгне
5.1.16.
Допълнителна информация, медиация и преразглеждане (обжалване)
Медиаторска организацияPrezes Krajowej Izby Odwoławczej
Oрганизация, отговаряща за преразглеждането (обжалването)Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
Информация за крайните срокове за преразглеждане: 1. Wykonawcom przysługują środki ochrony prawnej określone w Dziale IX ustawy Pzp. 2. Odwołanie przysługuje na: 1) niezgodną z przepisami ustawy czynność zamawiającego, podjętą w postępowaniu o udzielenie zamówienia, o zawarcie umowy ramowej, dynamicznym systemie zakupów, systemie kwalifikowania wykonawców lub konkursie, w tym na projektowane postanowienie umowy; 2) zaniechanie czynności w postępowaniu o udzielenie zamówienia, o zawarcie umowy ramowej, dynamicznym systemie zakupów, systemie kwalifikowania wykonawców lub konkursie, do której zamawiający był obowiązany na podstawie ustawy; 3) zaniechanie przeprowadzenia postępowania o udzielenie zamówienia lub zorganizowania konkursu na podstawie ustawy, mimo że zamawiający był do tego obowiązany. 3. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie: 1) 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej; 4. Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej lub 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia. 5. Odwołanie wnosi się do Prezesa Krajowej Izby Odwoławczej. 6. Na orzeczenie Krajowej Izby Odwoławczej stronom oraz uczestnikom postępowania odwoławczego przysługuje skarga do sądu
Организация, която предоставя допълнителна информация за процедурата за възлаганеKOMENDA GŁÓWNA POLICJI
Организация, предоставяща повече информация за процедурите за преглед (обжалване)Prezes Krajowej Izby Odwoławczej
Организация, която получава заявленията за участиеKOMENDA GŁÓWNA POLICJI
Организация, която обработва офертитеKOMENDA GŁÓWNA POLICJI
8. Организации
8.1.
ORG-0001
Официално наименованиеKOMENDA GŁÓWNA POLICJI
Регистрационен номер521–31–72- 762
Пощенски адресul. Puławska 148/150
ГрадWarszawa
Пощенски код02-624
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
ДържаваПолша
Звено за контактul. Domaniewska 36/38, Biuro Finansów KGP
Електронна пощаzamowieniakgp@policja.gov.pl
Телефон477212044
Интернет адресwww.policja.pl
Крайна точка за обмен на информация (URL)https://kgpolicja.ezamawiajacy.pl
Роли на тази организация
Купувач
Организация, която предоставя допълнителна информация за процедурата за възлагане
Организация, която получава заявленията за участие
Организация, която обработва офертите
8.1.
ORG-0002
Официално наименованиеPrezes Krajowej Izby Odwoławczej
Регистрационен номер5262239325
Пощенски адресul. Postępu 17a
ГрадWarszawa
Пощенски код02-676
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
ДържаваПолша
Електронна пощаodwolania@uzp.gov.pl
Телефон(22) 458 78 05
Роли на тази организация
Oрганизация, отговаряща за преразглеждането (обжалването)
Организация, предоставяща повече информация за процедурите за преглед (обжалване)
Медиаторска организация
8.1.
ORG-0000
Официално наименованиеPublications Office of the European Union
Регистрационен номерPUBL
ГрадLuxembourg
Пощенски код2417
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Luxembourg (LU000)
ДържаваЛюксембург
Електронна пощаted@publications.europa.eu
Телефон+352 29291
Интернет адресhttps://op.europa.eu
Роли на тази организация
TED eSender
Информация за обявлението
Идентификатор/версия на обявлението7802c306-3a1e-49a5-94a4-afa055ec0a12  -  01
Вид на формуляраСъстезателна процедура
Вид обявлениеОбявление за поръчка или концесия – стандартен режим
Подвид на обявлението16
Дата на изпращане на известието24/04/2025 13:12:51 (UTC)
Езици, на които настоящото известие е официално достъпнополски
Номер на публикуване на обявлението270874-2025
Номер на броя на ОВ S82/2025
Дата на публикуване28/04/2025
Безплатен тест

Регистрирайте се и се убедете сами в предимствата за Вас. 14 дневен достъп до интересуващите Ви обществени поръчки, напълно безплатно!

Регистрирайте се
ТЪРГОВЕ ОТ
ЛУКОЙЛ Нефтохим Бургас АД