ZADANIE nr 5 - budowa zbiornika retencyjnego z infrastrukturą towarzyszącą oraz przebudowa kanalizacji deszczowej w Olsztynie na terenie parku Kusocińskiego w ramach projektu pn. „Rozbudowa systemu gospodarowania wodami opadowymi - III etap” .

Обявлението е в архива.
6886097

Публикувана на: 25.04.2025

Краен срок: 06.05.2025

Прогнозна стойност: 8135272.28 PLN

Бази данни:

  • - ЕС
268584-2025 - Състезателна процедура
Полша – Строителни и монтажни работи по общо изграждане на резервоари за дъждовни води – ZADANIE nr 5 - budowa zbiornika retencyjnego z infrastrukturą towarzyszącą oraz przebudowa kanalizacji deszczowej w Olsztynie na terenie parku Kusocińskiego w ramach projektu pn. „Rozbudowa systemu gospodarowania wodami opadowymi - III etap” .
OJ S 81/2025 25/04/2025
Обявление за поръчка или концесия – стандартен режим - Обявление за промяна
Строителство
1. Купувач
1.1.
Купувач
Официално наименованиеGmina Olsztyn
Електронна пощаprzetargi@olsztyn.eu
Правна категория на купувачаМестен орган
Дейност на възлагащия органУслуги по общофункционално управление на държавата
2. Процедура
2.1.
Процедура
ЗаглавиеZADANIE nr 5 - budowa zbiornika retencyjnego z infrastrukturą towarzyszącą oraz przebudowa kanalizacji deszczowej w Olsztynie na terenie parku Kusocińskiego w ramach projektu pn. „Rozbudowa systemu gospodarowania wodami opadowymi - III etap” .
Описание1. Przedmiotem zamówienia jest wykonanie robót budowlanych w ramach projektu pn. „Rozbudowa systemu gospodarowania wodami opadowymi - III etap” (ZADANIE nr 5 obejmujące budowę zbiornika retencyjnego z infrastrukturą towarzyszącą oraz przebudowę kanalizacji deszczowej w Olsztynie na terenie parku Kusocińskiego), zgodnie z założeniami programu Fundusze Europejskie na Infrastrukturę, Klimat, Środowisko (FEnIKS) na lata 2021-2027 oraz dokumentacją projektową udostępnioną przez Zamawiającego na stronie internetowej prowadzonego postępowania /kod CPV: 45232454-9; 45232130-2; 45111291-4; 45310000-3; 45311100-1/. 2. Zamówienie udzielane jest w częściach, z których każda stanowić będzie przedmiot odrębnego postępowania, zgodnie z art. 91 ust. 1 ustawy Pzp. 3. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia oraz jego wielkość i zakres określone zostały w Specyfikacji Warunków Zamówienia oraz w załącznikach do SWZ. 4. Zamawiający nie przewiduje udzielenie zamówień podobnych, o których jest mowa w art. 214 ust. 1 pkt. 7 ustawy Pzp,
Идентификатор на процедурата69258420-f9b9-4206-b778-151eb0f99717
Вътрешен идентификаторZP.271.1.16.2025.c
Вид процедураОткрита
Процедурата се ускоряване
2.1.1.
Цел
Естество на поръчкатаСтроителство
Основна класификация (cpv): 45232454 Строителни и монтажни работи по общо изграждане на резервоари за дъждовни води
Допълнителна класификация (cpv): 45111291 Работи по подготовка на строителния участък, 45232130 Строителни и монтажни работи по общо изграждане на канализация за дъждовни води, 45310000 Строителни и монтажни работи на електрически инсталации, 45311100 Работи по изтегляне на кабели за електрически инсталации
2.1.2.
Място на изпълнение
ГрадOlsztyn
Пощенски код10-001
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Olsztyński (PL622)
ДържаваПолша
2.1.3.
Стойност
Прогнозна стойност, без да се включва ДДС8 135 272,28 PLN
2.1.4.
Обща информация
Допълнителна информация1. W postępowaniu o udzielenie zamówienia komunikacja między Zamawiającym a Wykonawcami odbywa się przy użyciu środków komunikacji elektronicznej za pośrednictwem Platformy Przetargowej dostępnej pod adresem: https://zamowienia.olsztyn.eu/. 2. Wykonawca posiadający konto na Platformie Przetargowej https://zamowienia.olsztyn.eu/ ma dostęp do możliwości złożenia, zmiany, wycofania oferty, a także funkcjonalności pozwalających na składanie wniosków o wyjaśnienie treści SWZ oraz komunikację z Zamawiającym w pozostałych obszarach. 3. Wymagania techniczne i organizacyjne sporządzania, wysyłania i odbierania korespondencji elektronicznej przy wykorzystaniu Platformy Przetargowej: 1) stały dostęp do sieci Internet o gwarantowanej przepustowości nie mniejszej niż 512 kb/s; 2) komputer klasy PC lub MAC, o następującej konfiguracji: pamięć min 2GB Ram, procesor Intel IV 2GHZ, jeden z systemów operacyjnych - MS Windows 10 , Mac Os x 10.4, Linux, lub ich nowsze wersje; 3) zainstalowana dowolna przeglądarka internetowa najlepiej najnowszej dostępnej wersji obsługująca TLS 1.2 z wyjątkiem Internet Explorer; 4) włączona obsługa JavaScript; 5) zainstalowany program Acrobat Reader lub inny obsługujący pliki w formacie *.pdf.; 6) podłączony lub wbudowany do komputera czytnik karty kryptograficznej wydanej przez wystawcę certyfikatu używanego przez Użytkownika lub aplikacja komputerowa spełniająca funkcje takiego czytnika (tzw. podpis chmurowy). 4. Szczegółowe wymagania techniczne i organizacyjne wysyłania i odbierania dokumentów elektronicznych, elektronicznych kopii dokumentów i oświadczeń oraz informacji przekazywanych przy ich użyciu opisane zostały pod linkiem https://zamowienia.olsztyn.eu/#/help w następującym zakresie: a) regulamin korzystania z Platformy zamówień publicznych Gminy Olsztyn, b) instrukcja dla Wykonawcy, c) help desk Platformy zamówień publicznych Gminy Olsztyn: hd@zeto.lublin.pl 5. Sposób sporządzenia dokumentów elektronicznych musi być zgody z wymaganiami określonymi w rozporządzeniu Prezesa Rady Ministrów z dnia 30 grudnia 2020r. w sprawie sposobu sporządzania i przekazywania informacji oraz wymagań technicznych dla dokumentów elektronicznych oraz środków komunikacji elektronicznej w postępowaniu o udzielenie zamówienia publicznego lub konkursie (Dz. U. z 2020r. poz. 2452) oraz rozporządzeniu Ministra Rozwoju, Pracy i Technologii z dnia 23 grudnia 2020r. w sprawie podmiotowych środków dowodowych oraz innych dokumentów lub oświadczeń, jakich może żądać zamawiający od wykonawcy (Dz. U. z 2020r. poz. 2415 ze zm.). 6. W postępowaniu zastosowana będzie tzw. „procedura odwrócona”, o której jest mowa w art. 139 ustawy Pzp, tzn. w pierwszej kolejności Zamawiający dokona badania i oceny ofert, a następnie dokona kwalifikacji podmiotowej Wykonawcy, którego oferta zostanie najwyżej oceniona w zakresie spełniania warunków udziału oraz braku podstaw wykluczenia z postępowania o udzielenie zamówienia. 7. Oferta złożona przez Wykonawcę za pośrednictwem Platformy zamówień publicznych Gminy Olsztyn musi zawierać: 1) FORMULARZ OFERTOWY – sporządzony wg załącznika nr 1 do SWZ; 2) OŚWIADCZENIE o niepodleganiu wykluczeniu i spełnianiu warunków udziału w postępowaniu złożone na Jednolitym Europejskim Dokumencie Zamówienia (JEDZ) zgodnie z załącznikiem nr 2 do SWZ, w zakresie wskazanym przez Zamawiającego, 3) OŚWIADCZENIE Wykonawcy o niepodleganiu wykluczeniu na podstawie art. 7 ust. 1 ustawy o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego i okolicznościach, o których jest mowa w art. 5k rozporządzenia 833/2014 (załącznik nr 3 do SWZ), 4) OŚWIADCZENIE dotyczące podziału zadań w przypadku złożenia oferty przez Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, z którego powinno wynikać, które roboty budowlane wykonają poszczególni Wykonawcy występujący wspólnie – załącznik nr 4 do SWZ - jeżeli dotyczy, 5) ZOBOWIĄZANIE podmiotu udostępniającego zasoby do oddania Wykonawcy do dyspozycji niezbędnych zasobów na potrzeby realizacji zamówienia lub inny podmiotowy środek dowodowy potwierdzający, że Wykonawca realizując zamówienie, będzie dysponował niezbędnymi zasobami tych podmiotów - załącznik nr 5 do SWZ - jeżeli dotyczy, 6) OŚWIADCZENIE podmiotu trzeciego udostępniającego zasoby o niepodleganiu wykluczeniu na podstawie art. 7 ust. 1 ustawy o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego i okolicznościach, o których jest mowa w art. 5k rozporządzenia 833/2014 - załącznik nr 6 do SWZ) - jeżeli dotyczy 7) PEŁNOMOCNICTWO upoważniające do złożenia oferty, o ile ofertę składa pełnomocnik, 8) PEŁNOMOCNICTWO dla Pełnomocnika do reprezentowania w postępowaniu Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia – dotyczy ofert składanych przez Wykonawców wspólnie ubiegających się o udzielenie zamówienia, 9) ORYGINAŁ GWARANCJI LUB PORĘCZENIA, jeśli wadium wnoszone jest w innej formie niż w pieniądzu. 8. W oparciu o art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 229 z 31.7.2014, str. 1), w brzmieniu nadanym rozporządzeniem Rady (UE) 2022/576 w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 111 z 8.4.2022, str. 1), zakazuje się udzielania lub dalszego wykonywania wszelkich zamówień publicznych na rzecz lub z udziałem: a) obywateli rosyjskich, osób fizycznych zamieszkałych w Rosji lub osób prawnych, podmiotów lub organów z siedzibą w Rosji; b) osób prawnych, podmiotów lub organów, do których prawa własności bezpośrednio lub pośrednio w ponad 50 % należą do podmiotu, o którym mowa w lit. a) niniejszego ustępu; lub c) osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów działających w imieniu lub pod kierunkiem podmiotu, o którym mowa w lit. a) lub b) niniejszego ustępu w/w rozporządzenia Rady (UE), w tym podwykonawców, dostawców lub podmiotów, na których zdolności polega się w rozumieniu dyrektyw w sprawie zamówień publicznych, w przypadku gdy przypada na nich ponad 10 % wartości zamówienia. 9. Zamawiający mając na względzie przepis art. 257 ustawy Pzp, przewiduje możliwość unieważnienia postępowania o udzielenie zamówienia publicznego, w przypadku jeżeli nie zostaną mu przyznane środki publiczne, które Zamawiający zamierzał przeznaczyć na sfinansowanie całości lub części przedmiotowego zamówienia.
Правно основание
Директива 2014/24/ЕС
Postępowanie prowadzone jest w trybie przetargu nieograniczonego, zgodnie z przepisami art. 132 – 139 w zw. z art. 129 ust. 2 ustawy z dnia 11 września 2019r. Prawo zamówień publicznych (t.j. Dz. U. z 2024r. poz. 1320 ze zm.).
2.1.6.
Основания за изключване
Източници на основанията за изключванеУведомление
Пряко или косвено участие в подготовката на процедурата за възлагане на обществена поръчкаZgodnie z art. 108 ust. 1 pkt. 6 ustawy Pzp - z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawcę jeżeli, w przypadkach, o których mowa w art. 85 ust. 1 ustawy Pzp, doszło do zakłócenia konkurencji wynikającego z wcześniejszego zaangażowania tego wykonawcy lub podmiotu, który należy z wykonawcą do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów, chyba że spowodowane tym zakłócenie konkurencji może być wyeliminowane w inny sposób niż przez wykluczenie wykonawcy z udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia.
КорупцияZgodnie z art. 108 ust. 1 pkt. 1 i 2 ustawy Pzp - z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawcę, którego osoby prawomocnie skazano w odniesieniu do przestępstw wymienionych w art. 228–230a, art. 250a Kodeksu karnego, w art. 46–48 ustawy z dnia 25 czerwca 2010 r. o sporcie (Dz. U. z 2024 r. poz. 1488) lub w art. 54 ust. 1–4 ustawy z dnia 12 maja 2011 r. o refundacji leków, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych (Dz. U. z 2024 r. poz. 930).
ИзмамиZgodnie z art. 108 ust. 1 pkt. 1 i 2 ustawy Pzp - z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawcę, którego osoby prawomocnie skazano w odniesieniu do przestępstwa, o którym mowa w art. 286 Kodeksu karnego, jak również przestępstw skarbowych, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g) ustawy Pzp.
Нарушение на задължения в областта на трудовото правоZgodnie z art. 108 ust. 1 pkt. 1 lit. h i pkt. 2 ustawy Pzp - z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawcę jeśli osoby występujące po jego stronie zostały ukarane za przestępstwo, o którym jest mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (Dz. U. z 2021r. poz. 1745).
Нарушаване на задължение, свързано с плащането на осигурителни вноскиZgodnie z art. 108 ust. 1 pkt. 3 ustawy Pzp - z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawcę wobec którego wydano prawomocny wyrok sądu lub ostateczną decyzję administracyjną o zaleganiu z uiszczeniem podatków, opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne, chyba że wykonawca odpowiednio przed upływem terminu do składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu albo przed upływem terminu składania ofert dokonał płatności należnych podatków, opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłaty tych należności.
Нарушаване на задължение, свързано с плащането на данъциZgodnie z art. 108 ust. 1 pkt. 3 ustawy Pzp - z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawcę wobec którego wydano prawomocny wyrok sądu lub ostateczną decyzję administracyjną o zaleganiu z uiszczeniem podatków, opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne, chyba że wykonawca odpowiednio przed upływem terminu do składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu albo przed upływem terminu składania ofert dokonał płatności należnych podatków, opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłaty tych należności.
Нарушаване на задълженията, поставени по силата на чисто национални основания за изключванеZgodnie z art. 108 ust. 1 pkt. 1 oraz art. 108 ust. 1 pkt. 4 ustawy Pzp - przesłanki wykluczenia o charakterze wyłącznie krajowym dotyczą: 1) wykluczenia Wykonawcy w przypadku skazania za przestępstwo, o którym mowa w art. 46-48 ustawy o sporcie; 2) wykluczenia Wykonawcy w przypadku skazania za przestępstwa przeciwko wiarygodności dokumentów i przestępstwa przeciwko obrotowi gospodarczemu (art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g) oraz pkt. 2 ustawy Pzp), tj. za przestępstwa, o których mowa w art. 270- 277d Kodeksu karnego [przestępstwa wiarygodności dokumentów] i przestępstwa, o których mowa w art. 296-307 Kodeksu karnego [przestępstwa przeciwko obrotowi gospodarczemu], z wyjątkiem przestępstwa udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego. 3) wykluczenia Wykonawcy, wobec którego prawomocnie orzeczono zakaz ubiegania się o zamówieni a publiczne (art. 108 ust. 1 pkt. 4 ustawy Pzp); zakaz orzekany jest wobec podmiotu zbiorowego w oparciu o przepisy ustawy z dnia 28 października 2002 r. o odpowiedzialności podmiotów zbiorowych za czyny zabronione pod groźbą kary (Dz. U. z 2024 r. poz. 1822), a wobec osoby fizycznej w oparciu o przepisy Kodeksu postępowania karnego. 4) podstaw wykluczenia Wykonawcy wskazanych w art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 – o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego (Dz. U. z 2024 r. poz. 507 ze zm.), tzn. z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego wyklucza się: a) Wykonawcę wymienionego w wykazach określonych w rozporządzeniu 765/2006 i rozporządzeniu 269/2014 albo wpisanego na listę na podstawie decyzji w sprawie wpisu na listę rozstrzygającej o zastosowaniu środka, o którym mowa w art. 1 pkt. 3 w/w ustawy; b) Wykonawcę, którego beneficjentem rzeczywistym w rozumieniu ustawy z dnia 1 marca 2018r. o przeciwdziałaniu praniu pieniędzy oraz finansowaniu terroryzmu (t.j. Dz. U. z 2023r. poz. 1124) jest osoba wymieniona w wykazach określonych w rozporządzeniu 765/2006 i rozporządzeniu 269/2014 albo wpisana na listę lub będąca takim beneficjentem rzeczywistym od dnia 24 lutego 2022r., o ile została wpisana na listę na podstawie decyzji w sprawie wpisu na listę rozstrzygającej o zastosowaniu środka, o którym mowa w art. 1 pkt. 3 w/w ustawy; c) Wykonawcę, którego jednostką dominującą w rozumieniu art. 3 ust. 1 pkt. 37 ustawy z dnia 29 września 1994r. o rachunkowości (t.j. Dz. U. z 2023 r. poz. 120), jest podmiot wymieniony w wykazach określonych w rozporządzeniu 765/2006 i rozporządzeniu 269/2014 albo wpisany na listę lub będący taką jednostką dominującą od dnia 24 lutego 2022 r., o ile został wpisany na listę na podstawie decyzji w sprawie wpisu na listę rozstrzygającej o zastosowaniu środka, o którym mowa w art. 1 pkt. 3 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022r o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego.
Споразумения с други икономически оператори за нарушаване на конкуренциятаZgodnie z art. 108 ust. 1 pkt. 5 ustawy Pzp - z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawcę jeżeli Zamawiający może stwierdzić, na podstawie wiarygodnych przesłanek, że Wykonawca zawarł z innymi wykonawcami porozumienie mające na celu zakłócenie konkurencji, w szczególności jeżeli należąc do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów, złożyli odrębne oferty, chyba że wykażą, że przygotowali te oferty niezależnie od siebie.
Детски труд и други форми на трафик на хораZgodnie z art. 108 ust. 1 pkt. 1 i 2 ustawy Pzp - z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawcę, którego osoby prawomocnie skazano w odniesieniu do przestępstwa powierzenia wykonywania pracy małoletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. - o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, oraz handlu ludźmi, o którym mowa w art. 189a Kodeksu karnego.
Изпиране на пари или финансиране на тероризмаZgodnie z art. 108 ust. 1 pkt. 1 i 2 ustawy Pzp - z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawcę, którego osoby prawomocnie skazano w odniesieniu do przestępstw wskazanych w art. 299 lub art. 165a Kodeksu karnego.
Терористични престъпления или престъпления, които са свързани с терористични дейностиZgodnie z art. 108 ust. 1 pkt. 1 i 2 ustawy Pzp - z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawcę, którego osoby prawomocnie skazano w odniesieniu do przestępstwa o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 115 par. 20 kodeksu karnego lub mające na celu popełnienie tego przestępstwa.
Участие в престъпна организацияZgodnie z art. 108 ust. 1 pkt. 1 i 2 ustawy Pzp - z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawcę, którego osoby prawomocnie skazano w odniesieniu do przestępstwa wskazanego w art. 258 Kodeksu karnego.
5. Обособена позиция
5.1.
Обособена позицияLOT-0001
ЗаглавиеZADANIE nr 5 - budowa zbiornika retencyjnego z infrastrukturą towarzyszącą oraz przebudowa kanalizacji deszczowej w Olsztynie na terenie parku Kusocińskiego w ramach projektu pn. „Rozbudowa systemu gospodarowania wodami opadowymi - III etap”.
Описание1. Przedmiotem zamówienia jest wykonanie robót budowlanych w ramach projektu pn. „Rozbudowa systemu gospodarowania wodami opadowymi - III etap” (ZADANIE nr 5 obejmujące budowę zbiornika retencyjnego z infrastrukturą towarzyszącą oraz przebudowę kanalizacji deszczowej w Olsztynie na terenie parku Kusocińskiego), zgodnie z założeniami programu Fundusze Europejskie na Infrastrukturę, Klimat, Środowisko (FEnIKS) na lata 2021-2027 oraz dokumentacją projektową udostępnioną przez Zamawiającego na stronie internetowej prowadzonego postępowania /kod CPV: 45232454-9; 45232130-2; 45111291-4; 45310000-3; 45311100-1/. 2. Zamówienie udzielane jest w częściach, z których każda stanowić będzie przedmiot odrębnego postępowania, zgodnie z art. 91 ust. 1 ustawy Pzp. 3. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia oraz jego wielkość i zakres określone zostały w Specyfikacji Warunków Zamówienia oraz w załącznikach do SWZ. 4. Zamawiający nie przewiduje udzielenie zamówień podobnych, o których jest mowa w art. 214 ust. 1 pkt. 7 ustawy Pzp,
Вътрешен идентификаторZP.271.1.16.2025.c
5.1.1.
Цел
Естество на поръчкатаСтроителство
Основна класификация (cpv): 45232130 Строителни и монтажни работи по общо изграждане на канализация за дъждовни води
Допълнителна класификация (cpv): 45232454 Строителни и монтажни работи по общо изграждане на резервоари за дъждовни води, 45111291 Работи по подготовка на строителния участък, 45310000 Строителни и монтажни работи на електрически инсталации, 45311100 Работи по изтегляне на кабели за електрически инсталации
Варианти
Описание на опциитеNie dotyczy
5.1.2.
Място на изпълнение
ГрадOlsztyn
Пощенски код10-001
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Olsztyński (PL622)
ДържаваПолша
5.1.3.
Очаквана продължителност
Срок17 Месеци
5.1.5.
Стойност
Прогнозна стойност, без да се включва ДДС8 135 272,28 PLN
5.1.6.
Обща информация
Запазено участиеУчастието не е запазено.
Трябва да се посочат имената и професионалната квалификация на служителите, на които ще бъде възложено изпълнението на поръчкатаНе се изисква
Проект за възлагане на обществена поръчка, финансиран изцяло или частично със средства от ЕС
Информация относно средства от Европейския съюз
Средства от ЕС — програмаКохезионен фонд (КФ) (2021/2027)
Идентификатор на средствата от ЕСUmowa o dofinansowanie z dnia 22 sierpnia 2024r. nr FENX.01.02-IW.01-0010/23-00
Допълнителни подробности за средствата от ЕСZamówienie planowane jest do dofinansowania ze środków Unii Europejskiej w ramach programu Fundusze Europejskie na Infrastrukturę, Klimat, Środowisko (FEnIKS) na lata 2021-2027 – projekt pn. Rozbudowa systemu gospodarowania wodami opadowymi – III etap; nr i nazwa działania: 01.02 Adaptacja terenów zurbanizowanych do zmian klimatu; umowa o dofinansowanie z dnia 22 sierpnia 2024 r. nr FENX.01.02-IW.01-0010/23-00.
Поръчката попада в приложното поле на Споразумението за държавните поръчки (СДП)да
Допълнителна информация1. Na podstawie art. 124 ustawy Pzp, Zamawiający żąda podmiotowych środków dowodowych na potwierdzenie spełniania warunków udziału oraz braku podstaw wykluczenia z postępowania o udzielenie zamówienia publicznego, które Wykonawca obowiązany jest ZŁOŻYĆ NA WEZWANIE Zamawiającego. 2. W celu potwierdzenia braku podstaw wykluczenia z udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia, Wykonawca na wezwanie Zamawiającego na podstawie art. 126 ust. 1 ustawy Pzp składa: 1) oświadczenie o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu wstępnym, o którym jest mowa w art. 125 ust. 1 ustawy Pzp złożonym wraz z ofertą, w zakresie podstaw wykluczenia z postępowania wskazanych przez Zamawiającego, o których mowa w: a) art. 108 ust. 1 pkt. 3 ustawy Pzp, b) art. 108 ust. 1 pkt. 4 ustawy Pzp - odnośnie orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka zapobiegawczego, c) art. 108 ust. 1 pkt. 5 ustawy Pzp - odnośnie zawarcia z innymi Wykonawcami porozumienia mającego na celu zakłócenie konkurencji, d) art. 108 ust. 1 pkt. 6 ustawy Pzp, 2) oświadczenie Wykonawcy w zakresie art. 108 ust. 1 pkt. 5 ustawy Pzp, o braku przynależności do tej samej grupy kapitałowej, w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007r. o ochronie konkurencji i konsumentów (Dz. U. z 2024 r. poz. 1616), z innym Wykonawcą, który złożył odrębną ofertę, albo oświadczenie o przynależności do tej samej grupy kapitałowej wraz z dokumentami lub informacjami potwierdzającymi przygotowanie oferty, oferty częściowej niezależnie od innego Wykonawcy należącego do tej samej grupy kapitałowej, 3) w przypadku gdy w postępowaniu zostanie złożona tylko jedna oferta, Zamawiający odstąpi od wezwania Wykonawcy do złożenia oświadczenia w zakresie określonym w art. 108 ust. 1 pkt. 5 ustawy Pzp, ponieważ wskazana powyżej podstawa wykluczenia ma zastosowanie tylko w przypadku złożenia co najmniej dwóch ofert, co oznacza, że wskazany powyżej przepis nie daje podstaw do wykluczenia Wykonawcy z postępowania, w przypadku gdy złożono tylko jedną ofertę. W związku z powyższym w świetle celu, jakim jest przeciwdziałanie zakłóceniu konkurencji w postępowaniu przez grupę kapitałową, Zamawiający odstąpi od wezwania Wykonawcy do złożenia w/w oświadczenia w przypadku gdy zostanie złożona tylko jedna oferta, ponieważ w takiej sytuacji staje się ono zbędne. 4) informację z Krajowego Rejestru Karnego (KRK) w zakresie: a) art. 108 ust. 1 pkt. 1 i 2 ustawy Pzp (w zakresie dotyczącym osób), b) art. 108 ust. 1 pkt. 4 ustawy Pzp, dotyczącą orzeczenia zakazu ubiegania się o zamówienie publiczne tytułem środka karnego (w zakresie Wykonawcy, podmiotów trzecich i wszystkich członków konsorcjum), - wystawioną nie wcześniej niż 6 miesięcy przed jej złożeniem. 5) oświadczenie o aktualności informacji zawartych w oświadczeniu wstępnym, że nie zachodzą przesłanki wykluczenia z postępowania na podstawie art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa narodowego, 6) oświadczenie o aktualności informacji, że nie zachodzą w stosunku do Wykonawcy warunki wg których nie można udzielić zamówienia Wykonawcy w oparciu o art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014 r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 229 z 31.7.2014, str. 1), dalej: rozporządzenie 833/2014, w brzmieniu nadanym rozporządzeniem Rady (UE) 2022/576 w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 111 z 8.4.2022, str. 1). 3. Jeżeli Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania poza granicami Rzeczypospolitej Polskiej, zamiast informacji z Krajowego Rejestru Karnego, o której mowa w ust. 2 pkt. 4) powyżej – składa informację z odpowiedniego rejestru, takiego jak rejestr sądowy albo, w przypadku braku takiego rejestru, inny równoważny dokument wydany przez właściwy organ sądowy lub administracyjny kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania, lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dotyczy informacja albo dokument w zakresie art. 108 ust. 1 pkt. 1, 2 i 4 ustawy Pzp odnośnie skazania za przestępstwa wskazane w ustawie Pzp; 4. Jeżeli w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument dotyczy, nie wydaje się dokumentów, o których mowa w ust. 3, lub gdy dokumenty te nie odnoszą się do wszystkich przypadków, o których mowa w art. 108 ust. 1 pkt 1, 2 i 4 ustawy Pzp, zastępuje się je odpowiednio w całości lub w części dokumentem zawierającym odpowiednio oświadczenie Wykonawcy, ze wskazaniem osoby albo osób uprawnionych do jego reprezentacji, lub oświadczenie osoby, której dokument miał dotyczyć, złożone pod przysięgą, lub, jeżeli w kraju, w którym Wykonawca ma siedzibę lub miejsce zamieszkania lub miejsce zamieszkania ma osoba, której dokument miał dotyczyć, nie ma przepisów o oświadczeniu pod przysięgą, złożone przed organem sądowym lub administracyjnym, notariuszem, organem samorządu zawodowego lub gospodarczego, właściwym ze względu na siedzibę lub miejsce zamieszkania Wykonawcy lub miejsce zamieszkania osoby, której dokument miał dotyczyć. 5. W celu potwierdzenia spełniania przez Wykonawcę warunków udziału w postępowaniu, NA WEZWANIE Zamawiającego na podstawie art. 126 ust. 1 ustawy Pzp, Wykonawca składa następujące dokumenty: 1) Wykaz robót budowlanych wykonanych w okresie ostatnich 5 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – to w tym okresie, wraz z podaniem ich rodzaju i zakresu oraz dat i miejsca wykonania oraz podmiotów, na rzecz których roboty budowlane zostały wykonane, 2) Dowody określające, czy roboty budowlane wymienione w wykazie, o którym jest mowa w pkt. 1) zostały wykonane należycie, przy czym dowodami mogą być referencje bądź inne dokumenty sporządzone przez podmiot na rzecz, którego roboty budowlane zostały wykonane, potwierdzające należyte ich wykonanie, 6. Podmiotowe środki dowodowe sporządza się w języku polskim, a w przypadku dokumentów sporządzonych w języku obcym, muszą być one złożone wraz z ich tłumaczeniem na język polski.
5.1.7.
Стратегически обществени поръчки
Подход за намаляване на въздействието върху околната средаАдаптиране към изменението на климата
Критерии за екологосъобразна поръчкаНяма критерии за екологосъобразни обществени поръчки
Социална цел, чието постигане се насърчаваДостъпност за всички
Поръчката е от обхвата на Директива 2009/33/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (Директивата за чистите превозни средства — ДЧПС)
Правното основание по ДЧПС за определяне на приложимата категория на видовете поръчкиДруги договори за услуги
5.1.8.
Критерии за достъпност
Включени са критерии за достъпността за лицата с увреждания
5.1.9.
Критерии за подбор
Източници на критерии за изборУведомление
КритерийРеференции за определени работи
Описание1. O udzielenie zamówienia mogą ubiegać się Wykonawcy, którzy spełniają warunki udziału w postępowaniu dotyczące zdolności technicznej lub zawodowej, tj. w celu potwierdzenia posiadania niezbędnej zdolności technicznej, Zamawiający wymaga aby Wykonawca w okresie ostatnich 5 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – to w tym okresie wykazał się doświadczeniem polegającym na należytym wykonaniu: 1) jednej roboty budowlanej obejmującej budowę i/lub przebudowę sieci kanalizacji deszczowej o łącznej długości co najmniej 370,00 mb i średnicy rurociągu równej lub wyższej niż Ø 200 mm, oraz 2) jednej roboty budowlanej w zakresie obejmującym zagospodarowanie terenu wraz z oświetleniem o łącznej powierzchni terenu co najmniej 0,90 ha w ramach, którego zrealizowano obiekty małej architektury, lub jednego zamówienia wykonanego w okresie ostatnich 5 lat przed upływem terminu składania ofert, obejmującego łącznie wymagania określone w pkt. 1) i 2) powyżej, przy czym za budowę lub przebudowę Zamawiający uzna roboty zdefiniowane w ustawie z dnia 7 lipca 1994r. Prawo budowlane. 2. Jako zakończenie zadania należy rozumieć wystawienie co najmniej Świadectwa Przejęcia lub podpisanie protokołu odbioru robót lub równoważnego dokumentu - w przypadku zamówień, w których nie wystawia się Świadectwa Przejęcia. 3. W celu zbadania spełnienia w/w warunku udziału w postępowaniu, Zamawiający na etapie oceny ofert ograniczy się do badania oświadczenia Wykonawcy o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu sporządzonego zgodnie ze wzorem standardowego formularza określonego w rozporządzeniu wykonawczym Komisji, zwanego dalej „JEDZ” oraz okolicznościach, o których jest mowa w art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014. 4. W zakresie „Części IV Kryteria kwalifikacji” JEDZ, Wykonawca może ograniczyć się do wypełnienia sekcji α. W takim przypadku ogólne oświadczenie Wykonawcy będzie interpretowane w zakresie spełnienia wszystkich warunków udziału w postępowaniu. 5. W odniesieniu do warunków dotyczących doświadczenia, Wykonawcy wspólnie ubiegający się o udzielenie zamówienia mogą polegać na zdolnościach tych Wykonawców, którzy wykonają roboty budowlane, do realizacji których te zdolności są wymagane. 6. Wykonawca może w celu potwierdzenia spełniania warunków udziału w postępowaniu, w stosownych sytuacjach oraz w odniesieniu do konkretnego zamówienia, lub jego części, polegać na zdolnościach technicznych lub zawodowych podmiotów udostępniających zasoby, niezależnie od charakteru prawnego łączących go z nim stosunków prawnych. 7. Wykonawca, który polega na zdolnościach lub sytuacji podmiotów trzecich udostępniających swoje zasoby, składa wraz z ofertą zobowiązanie podmiotu do oddania do dyspozycji Wykonawcy niezbędnych zasobów na potrzeby realizacji przedmiotu zamówienia (sporządzone wg załącznika nr 5 do SWZ) lub inne podmiotowe środki dowodowe potwierdzające, że Wykonawca realizując zamówienie, będzie dysponował niezbędnymi zasobami tych podmiotów, zgodnie z zasadami określonymi szczegółowo w rozdz. X SWZ.

КритерийСигурност на доставките
Описание1. Zamawiający ustala dodatkowe warunki, wg których nie można udzielić zamówienia Wykonawcy w oparciu o art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014 z dnia 31 lipca 2014r. dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 229 z 31.7.2014, str. 1), w brzmieniu nadanym rozporządzeniem Rady (UE) 2022/576 w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 833/2014 dotyczącego środków ograniczających w związku z działaniami Rosji destabilizującymi sytuację na Ukrainie (Dz. Urz. UE nr L 111 z 8.4.2022, str. 1), na podstawie którego zakazuje się udzielania lub dalszego wykonywania wszelkich zamówień publicznych na rzecz lub z udziałem: a) obywateli rosyjskich, osób fizycznych zamieszkałych w Rosji lub osób prawnych, podmiotów lub organów z siedzibą w Rosji; b) osób prawnych, podmiotów lub organów, do których prawa własności bezpośrednio lub pośrednio w ponad 50 % należą do podmiotu, o którym mowa w lit. a) niniejszego ustępu; lub, c) osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów działających w imieniu lub pod kierunkiem podmiotu, o którym mowa w lit. a) lub b) niniejszego ustępu w/w rozporządzenia Rady (UE), w tym podwykonawców, dostawców lub podmiotów, na których zdolności polega się w rozumieniu dyrektyw w sprawie zamówień publicznych, w przypadku gdy przypada na nich ponad 10 % wartości zamówienia. 2. W celu zbadania spełnienia warunków udziału w postępowaniu, Zamawiający na etapie oceny ofert ograniczy się do badania oświadczenia Wykonawcy o spełnianiu warunków udziału w postępowaniu sporządzonego zgodnie ze wzorem standardowego formularza określonego w rozporządzeniu wykonawczym Komisji, zwanego dalej „JEDZ” oraz okolicznościach, o których jest mowa w art. 5k rozporządzenia Rady (UE) nr 833/2014.
5.1.10.
Критерии за възлагане
Критерий
ВидЦена
НаименованиеCENA
ОписаниеCena - waga znaczenie: 100 %
Категория на критерия за възлагане с теглоТегло (процентен дял, средна величина за диапазон)
Число, свързано с критерия за възлагане100,00
5.1.11.
Документация за възлагане на обществена поръчка
Езици, на които документацията за обществената поръчка е официално достъпнаполски
Адрес на документацията за обществената поръчкаhttps://zamowienia.olsztyn.eu/#/offer/70345d0c-0d92-4963-b732-6aabd79e2358
Ad hoc канал за комуникация
НаименованиеPlatforma zamówień publicznych Gminy Olsztyn: https://zamowienia.olsztyn.eu/
5.1.12.
Условия за възлагане на обществена поръчка
Условия за подаване
Електронно подаванеЗадължително
Езици, на които могат да се подават оферти или заявления за участиеполски
Електронен каталогЗабранено
Изисква се усъвършенстван или квалифициран електронен подпис или печат (съгласно определенията в Регламент (ЕС) № 910/2014)
ВариантиЗабранено
Оферентите могат да представят повече от една офертаЗабранено
Описание на финансовата гаранция1. Zamawiający wymaga wniesienia wadium w wysokości: 200 000,00 złotych (słownie: dwieście tysięcy złotych). 2. Przed podpisaniem umowy w sprawie zamówienia publicznego, Zamawiający wymaga wniesienia zabezpieczenia należytego wykonania umowy w wysokości i na zasadach określonych w rozdz. XXV SWZ.
Краен срок за получаване на оферти06/05/2025 11:00:00 (UTC)
Краен срок, до който търгът трябва да остане валиден90 Дни
Информация за обществената поръчка
Дата на отваряне06/05/2025 12:00:00 (UTC)
Условия на договора
Изпълнението на договора трябва да се извършва в рамките на програми за създаване на защитени работни местаНе
Условия, свързани с изпълнението на договора1. Zakres świadczenia Wykonawcy wynikający z podpisanej umowy będzie tożsamy z jego zobowiązaniem zawartym w ofercie. 2. Umowa w sprawie zamówienia publicznego podlega unieważnieniu w części wykraczającej poza określenie przedmiotu zamówienia opisanego w SWZ z uwzględnieniem art. 455 ustawy Pzp. 3. Zamawiający informuje, iż wszystkie rozliczenia pomiędzy Zamawiającym, a Wykonawcą dokonywane będą w PLN. 4. Wykonawca pozostaje związany ofertą przez okres 90 dni, tj. do dnia 3 sierpnia 2025r. przy czym pierwszym dniem terminu związania ofertą jest dzień, w którym upływa termin składania ofert.
Електронно фактуриранеРазрешено
Ще се използва електронно поръчванеда
Ще се използва електронно плащанеда
Финансово споразумение1. Zamówienie planowane jest do dofinansowania ze środków Unii Europejskiej w ramach programu Fundusze Europejskie na Infrastrukturę, Klimat, Środowisko (FEnIKS) na lata 2021-2027 – projekt pn. Rozbudowa systemu gospodarowania wodami opadowymi – III etap; nr i nazwa działania: 01.02 Adaptacja terenów zurbanizowanych do zmian klimatu; umowa o dofinansowanie z dnia 22 sierpnia 2024r. nr FENX.01.02-IW.01-0010/23-00. 2. Zamawiający informuje, iż wszystkie rozliczenia pomiędzy Zamawiającym, a Wykonawcą dokonywane będą w PLN.
5.1.15.
Техники
Рамково споразумениеНяма рамково споразумение
Информация за динамичната система за покупкиНяма динамична система за покупки
Електронен търгне
5.1.16.
Допълнителна информация, медиация и преразглеждане (обжалване)
Медиаторска организацияSąd Polubowny przy Prokuratorii Generalnej Rzeczypospolitej Polskiej
Oрганизация, отговаряща за преразглеждането (обжалването)Krajowa Izba Odwoławcza
Информация за крайните срокове за преразглеждане: 1. Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przesłania informacji o czynności Zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia. 2. Odwołanie wobec treści ogłoszenia o zamówieniu, a także wobec postanowień SWZ, wnosi się w terminie10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej prowadzonego postępowania.
Организация, която предоставя допълнителна информация за процедурата за възлаганеGmina Olsztyn
Организация, която предоставя достъп до документацията за поръчката без връзка с интернетGmina Olsztyn
Организация, предоставяща повече информация за процедурите за преглед (обжалване)Krajowa Izba Odwoławcza
Организация, която получава заявленията за участиеGmina Olsztyn
Организация, която обработва офертитеGmina Olsztyn
8. Организации
8.1.
ORG-0001
Официално наименованиеGmina Olsztyn
Регистрационен номерNIP: 7393847026; REGON: 510742362
ОтделWydział Zamówień Publicznych
Пощенски адресPlac Jana Pawła II 1
ГрадOlsztyn
Пощенски код10-101
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Olsztyński (PL622)
ДържаваПолша
Звено за контактGmina Olsztyn
Електронна пощаprzetargi@olsztyn.eu
Телефон+48895273111
Факс+48895351558
Интернет адресhttps://umolsztyn.bip.gov.pl/
Крайна точка за обмен на информация (URL)https://zamowienia.olsztyn.eu/
Профил на купувачаhttps://zamowienia.olsztyn.eu/
Роли на тази организация
Купувач
Организация, която предоставя допълнителна информация за процедурата за възлагане
Организация, която предоставя достъп до документацията за поръчката без връзка с интернет
Организация, която получава заявленията за участие
Организация, която обработва офертите
8.1.
ORG-0002
Официално наименованиеKrajowa Izba Odwoławcza
Регистрационен номерNIP: 5262239325; REGON: 010828091
ОтделBiuro Odwołań
Пощенски адресul. Postępu 17A
ГрадWarszawa
Пощенски код02-676
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
ДържаваПолша
Звено за контакт02-676 Warszawa ul. Postępu 17A
Електронна пощаodwolania@uzp.gov.pl
Телефон+48224587801
Факс+48224587800
Крайна точка за обмен на информация (URL)https://www.gov.pl/web/uzp/krajowa-izba-odwolawcza
Роли на тази организация
Oрганизация, отговаряща за преразглеждането (обжалването)
Организация, предоставяща повече информация за процедурите за преглед (обжалване)
8.1.
ORG-0003
Официално наименованиеSąd Polubowny przy Prokuratorii Generalnej Rzeczypospolitej Polskiej
Регистрационен номер140264957
ОтделProkuratoria Generalna Rzeczypospolitej Polskiej
Пощенски адресul. Hoża 76/78
ГрадWarszawa
Пощенски код00-682
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
ДържаваПолша
Звено за контакт00-682 Warszawa, ul. Hoża 76/78
Електронна пощаsp@prokuratoria.gov.pl
Телефон+48226958504
Факс+48226958111
Интернет адресhttps://www.gov.pl/web/sp-prokuratoria
Крайна точка за обмен на информация (URL)https://www.gov.pl/web/sp-prokuratoria
Роли на тази организация
Медиаторска организация
8.1.
ORG-0004
Официално наименованиеZETO Lublin sp. z o.o.
Регистрационен номер430248589
ОтделZETO Lublin sp. z o.o. z siedzibą w Lublinie
Пощенски адресul. Diamentowa 2
ГрадLublin
Пощенски код20-447
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Lubelski (PL814)
ДържаваПолша
Звено за контакт20-447 Lublin ul. Diamentowa 2
Електронна пощаhd@zeto.lublin.pl
Телефон+48817184227
Факс+48817184227
Интернет адресhttps://zamowienia.olsztyn.eu/
Крайна точка за обмен на информация (URL)https://zamowienia.olsztyn.eu/
Роли на тази организация
TED eSender
8.1.
ORG-0000
Официално наименованиеPublications Office of the European Union
Регистрационен номерPUBL
ГрадLuxembourg
Пощенски код2417
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Luxembourg (LU000)
ДържаваЛюксембург
Електронна пощаted@publications.europa.eu
Телефон+352 29291
Интернет адресhttps://op.europa.eu
Роли на тази организация
TED eSender
10. Промяна
Версия на предишното обявление, което трябва да бъде променено185413-2025
Основна причина за промянатаАктуализирана информация
ОписаниеZmiana terminów: składania i otwarcia ofert oraz terminu związania ofertą.
10.1.
Промяна
Идентификатор на разделаLOT-0001
Описание на променитеZmiana terminów: składania i otwarcia ofert oraz terminu związania ofertą.
Документацията за обществената поръчка е променена на25/04/2025
Информация за обявлението
Идентификатор/версия на обявлението3c8fb151-08cb-40b5-9cfd-c259598a26fb  -  01
Вид на формуляраСъстезателна процедура
Вид обявлениеОбявление за поръчка или концесия – стандартен режим
Подвид на обявлението16
Дата на изпращане на известието24/04/2025 10:08:56 (UTC)
Езици, на които настоящото известие е официално достъпнополски
Номер на публикуване на обявлението268584-2025
Номер на броя на ОВ S81/2025
Дата на публикуване25/04/2025
Безплатен тест

Регистрирайте се и се убедете сами в предимствата за Вас. 14 дневен достъп до интересуващите Ви обществени поръчки, напълно безплатно!

Регистрирайте се
ТЪРГОВЕ ОТ
ЛУКОЙЛ Нефтохим Бургас АД