2.1.6.
Основания за
изключване
Източници
на основанията за изключване: Уведомление
Участие в
престъпна организация: Czy w stosunku do samego wykonawcy bądź
jakiejkolwiek osoby będącej członkiem organów administracyjnych,
zarządzających lub nadzorczych wykonawcy, lub posiadającej w
przedsiębiorstwie wykonawcy uprawnienia do reprezentowania,
uprawnienia decyzyjne lub kontrolne, wydany został prawomocny wyrok
za udział w organizacji przestępczej, orzeczeniem sprzed najwyżej
pięciu lat lub w którym okres wykluczenia określony bezpośrednio w
wyroku nadal obowiązuje? Zgodnie z definicją zawartą w art. 2
decyzji ramowej Rady 2008/841/WSiSW z dnia 24 października 2008 r.
w sprawie zwalczania przestępczości zorganizowanej (Dz.U. L 300 z
11.11.2008, s. 42).
Корупция: Czy
w stosunku do samego wykonawcy bądź jakiejkolwiek osoby będącej
członkiem organów administracyjnych, zarządzających lub nadzorczych
wykonawcy, lub posiadającej w przedsiębiorstwie wykonawcy
uprawnienia do reprezentowania, uprawnienia decyzyjne lub
kontrolne, wydany został prawomocny wyrok za korupcję, orzeczeniem
sprzed najwyżej pięciu lat lub w którym okres wykluczenia określony
bezpośrednio w wyroku nadal obowiązuje? Zgodnie z definicją zawartą
w art. 3 Konwencji w sprawie zwalczania korupcji urzędników
Wspólnot Europejskich i urzędników państw członkowskich Unii
Europejskiej (Dz.U. C 195 z 25.6.1997, s. 1) i w art. 2 ust. 1
decyzji ramowej Rady 2003/568/WSiSW z dnia 22 lipca 2003 r. w
sprawie zwalczania korupcji w sektorze prywatnym (Dz.U. L 192 z
31.7.2003, s. 54). Ta podstawa wykluczenia obejmuje również
korupcję zdefiniowaną w prawie krajowym instytucji zamawiającej
(podmiotu zamawiającego) lub wykonawcy.
Измами: Czy
w stosunku do samego wykonawcy bądź jakiejkolwiek osoby będącej
członkiem organów administracyjnych, zarządzających lub nadzorczych
wykonawcy, lub posiadającej w przedsiębiorstwie wykonawcy
uprawnienia do reprezentowania, uprawnienia decyzyjne lub
kontrolne, wydany został prawomocny wyrok za nadużycie finansowe,
orzeczeniem sprzed najwyżej pięciu lat lub w którym okres
wykluczenia określony bezpośrednio w wyroku nadal obowiązuje? W
rozumieniu art. 1 Konwencji w sprawie ochrony interesów finansowych
Wspólnot Europejskich (Dz.U. C 316 z 27.11.1995, s.
48).
Терористични
престъпления или престъпления, които са свързани с терористични
дейности: Czy w stosunku do samego wykonawcy bądź
jakiejkolwiek osoby będącej członkiem organów administracyjnych,
zarządzających lub nadzorczych wykonawcy, lub posiadającej w
przedsiębiorstwie wykonawcy uprawnienia do reprezentowania,
uprawnienia decyzyjne lub kontrolne, wydany został prawomocny wyrok
za przestępstwa terrorystyczne lub przestępstwa związane z
działalnością terrorystyczną, orzeczeniem sprzed najwyżej pięciu
lat lub w którym okres wykluczenia określony bezpośrednio w wyroku
nadal obowiązuje? Zgodnie z definicją zawartą w art. 1 i 3 decyzji
ramowej Rady z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie zwalczania
terroryzmu (Dz.U. L 164 z 22.6.2002, s. 3). Ta podstawa wykluczenia
obejmuje również podżeganie do popełnienia przestępstwa,
pomocnictwo, współsprawstwo lub usiłowanie popełnienia
przestępstwa, o których to czynach mowa w art. 4 tejże decyzji
ramowej.
Изпиране
на пари или финансиране на
тероризма: Czy w stosunku do samego wykonawcy bądź
jakiejkolwiek osoby będącej członkiem organów administracyjnych,
zarządzających lub nadzorczych wykonawcy, lub posiadającej w
przedsiębiorstwie wykonawcy uprawnienia do reprezentowania,
uprawnienia decyzyjne lub kontrolne, wydany został prawomocny wyrok
za pranie pieniędzy lub finansowanie terroryzmu, orzeczeniem sprzed
najwyżej pięciu lat lub w którym okres wykluczenia określony
bezpośrednio w wyroku nadal obowiązuje? Zgodnie z definicją zawartą
w art. 1 dyrektywy 2005/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z
dnia 26 października 2005 r. w sprawie przeciwdziałania korzystaniu
z systemu finansowego w celu prania pieniędzy oraz finansowania
terroryzmu (Dz.U. L 309 z 25.11.2005, s. 15).
Детски
труд и други форми на трафик на
хора: Czy
w stosunku do samego wykonawcy bądź jakiejkolwiek osoby będącej
członkiem organów administracyjnych, zarządzających lub nadzorczych
wykonawcy, lub posiadającej w przedsiębiorstwie wykonawcy
uprawnienia do reprezentowania, uprawnienia decyzyjne lub
kontrolne, wydany został prawomocny wyrok za pracę dzieci i inne
formy handlu ludźmi, orzeczeniem sprzed najwyżej pięciu lat lub w
którym okres wykluczenia określony bezpośrednio w wyroku nadal
obowiązuje? Zgodnie z definicją zawartą w art. 2 dyrektywy
Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/36/UE z dnia 5 kwietnia 2011
r. w sprawie zapobiegania handlowi ludźmi i zwalczania tego
procederu oraz ochrony ofiar, zastępującej decyzję ramową Rady
2002/629/WSiSW (Dz.U. L 101 z 15.4.2011, s. 1).
Нарушаване
на задължение, свързано с плащането на
данъци: Czy wykonawca dopuścił się naruszenia swoich
obowiązków dotyczących płatności podatków, zarówno w państwie, w
którym ma siedzibę, jak i w państwie członkowskim instytucji
zamawiającej lub podmiotu zamawiającego, jeżeli jest ono inne niż
państwo siedziby?
Нарушаване
на задължение, свързано с плащането на осигурителни
вноски: Czy wykonawca dopuścił się naruszenia swoich
obowiązków dotyczących płatności składek na ubezpieczenie
społeczne, zarówno w państwie, w którym ma siedzibę, jak i w
państwie członkowskim instytucji zamawiającej lub podmiotu
zamawiającego, jeżeli jest ono inne niż państwo
siedziby?
Нарушение
на задължения в областта на трудовото
право: Czy wykonawca, wedle własnej wiedzy, naruszył
swoje obowiązki w dziedzinie prawa pracy? O których mowa, do celów
niniejszego zamówienia, w prawie krajowym, w stosownym ogłoszeniu
lub w dokumentach zamówienia bądź w art. 18 ust. 2 dyrektywy
2014/24/UE.
Споразумения
с други икономически оператори за нарушаване на
конкуренцията: Czy wykonawca zawarł z innymi wykonawcami
porozumienia mające na celu zakłócenie konkurencji?
Пряко
или косвено участие в подготовката на процедурата за възлагане на
обществена поръчка: Czy wykonawca lub przedsiębiorstwo związane z
wykonawcą doradzał(o) instytucji zamawiającej lub podmiotowi
zamawiającemu bądź był(o) w inny sposób zaangażowany(e) w
przygotowanie postępowania o udzielenie zamówienia?
Чисто
национални основания за
изключване: W tym z postępowania o udzielenie zamówienia
Zamawiający wykluczy Wykonawców, wobec których zachodzą podstawy
wykluczenia, o których mowa w art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13
kwietnia 2022 r. o szczególnych rozwiązaniach w zakresie
przeciwdziałania wspieraniu agresji na Ukrainę oraz służących
ochronie bezpieczeństwa narodowego (t.j. Dz.U.2024 poz.
507).