Przebudowa stacji WN/SN/SN Tarnowo Podgórne

Обявлението е в архива.
6877455

Публикувана на: 22.04.2025

Краен срок: 25.04.2025

Прогнозна стойност: - няма установена -

Бази данни:

  • - ЕС
259045-2025 - Състезателна процедура
Полша – Строителни и монтажни работи – Przebudowa stacji WN/SN/SN Tarnowo Podgórne
OJ S 78/2025 22/04/2025
Обявление за поръчка или концесия – стандартен режим - Обявление за промяна
Строителство
1. Купувач
1.1.
Купувач
Официално наименованиеEnea Operator sp. z o.o.
Електронна пощаmarta.sobisiak@operator.enea.pl
Правна категория на купувачаПублично предприятие
Дейност на възложителяДейности, свързани с електроенергия
2. Процедура
2.1.
Процедура
ЗаглавиеPrzebudowa stacji WN/SN/SN Tarnowo Podgórne
ОписаниеSzczegółowy opis przedmiotu zamówienia: 1. Budowa i uruchomienie stacji transformatorowej WN/SN/SN wraz infrastrukturą towarzyszącą. 2. Demontaż starego budynku nastawni wraz z pozostawionymi urządzeniami, kanałów kablowych oraz innych niewykorzystanych urządzeń i konstrukcji wraz z uzyskaniem wymaganych zezwoleń i dokumentów koniecznych do rozbiórki. 3. Demontaż starego budynku rozdzielni SN wraz z pozostawionymi urządzeniami, kanałów kablowych oraz innych niewykorzystanych urządzeń i konstrukcji wraz z uzyskaniem wymaganych zezwoleń i dokumentów koniecznych do rozbiórki. 4. Demontaż rozdzielni WN. 5. Przekazanie materiałów z demontażu do utylizacji/wykorzystania potwierdzone Kartą Przekazania Odpadów. 6. Budowa nowego budynku rozdzielni SN zgodnie ze Standardami w sieci dystrybucyjnej ENEI Operator. 7. Dostawa wszystkich urządzeń i materiałów koniecznych do realizacji zadania z wyjątkiem transformatorów WN/SN oraz liczników energii elektrycznej. 8. Dostawa dwóch transformatorów 15/6 kV o mocy 6,3 MVA. 9. Budowa nowej drogi dojazdowej do stacji, dróg wewnętrznych oraz parkingu. 10. Zaopatrzenie w wodę i odprowadzenie ścieków sanitarnych oraz opadowych zapewnić zgodnie z wytycznymi określonymi jako „Standard w sieci dystrybucyjnej Enea Operator Sp. z o.o. 11. Budowę instalacji odolejenia. 12. Uruchomienie przez Wykonawcę w uzgodnieniu z Zamawiającym transmisji danych z układów pomiarowych energii elektrycznej do systemu OrigAMI. 13. Obliczenie i uzgodnienie z ENEA Operator Sp. z o.o. nastaw zabezpieczeń - wszystkich urządzeń w budowanej stacji z wyłączeniem linii i łącznika szyn 110 kV dla których nastawy zabezpieczeń dostarczy Zamawiający. Do obowiązku Wykonawcy należy ich wprowadzenie i uruchomienie na obiekcie. 14. Uzyskanie na rzecz Zamawiającego decyzji o pozwoleniu na użytkowanie przedmiotu umowy. 15. Wykonanie pomiarów hałasu oraz promieniowania elektromagnetycznego. Wykonawca dokona pomiarów pól elektromagnetycznych w środowisku oraz przekaże je w formie elektronicznej w terminie 30 dni od dnia wykonania pomiarów do WIOŚ i PWIS. Kopie zaś przekaże Zamawiającemu oraz BO, w myśl przepisu: Prowadzący instalację oraz użytkownik urządzenia emitującego pola magnetyczne (stacje elektroenergetyczne lub napowietrzne linie elektroenergetyczne o napięciu znamionowym nie niższym niż 110 kV lub instalacje radiokomunikacyjne, radionawigacyjne lub radiolokacyjne, emitujące pola elektromagnetyczne, których równoważna moc promieniowania izotropowego wynosi nie mniej niż 15 W, emitujące pola elektromagnetyczne o częstotliwościach od 30 kHz do 300 GHz) są obowiązani do wykonania pomiarów poziomów pól elektromagnetycznych w środowisku (art. 122a Prawa Ochrony Środowiska): a) bezpośrednio przed rozpoczęciem użytkowania instalacji lub urządzenia; b) każdorazowo w przypadku zmiany warunków pracy instalacji lub urządzenia, w tym zmiany spowodowanej zmianami w wyposażeniu instalacji lub urządzenia, o ile zmiany te mogą mieć wpływ na zmianę poziomów pól elektromagnetycznych, których źródłem jest instalacja lub urządzenie; c) każdorazowo w przypadku zmiany istniejącego stanu zagospodarowania i zabudowy nieruchomości skutkującej zmianami w występowaniu miejsc dostępnych dla ludności w otoczeniu instalacji lub urządzenia- na pisemny wniosek właściciela lub zarządcy nieruchomości, na której nastąpiła ta zmiana. 16. Zgłoszenie nowopowstałej infrastruktury, jako obiektu wytwarzającego pole elektromagnetyczne. Wykonawca dokona zgłoszenia instalacji do WIOŚ przestrzegając wymaganych terminów, kopie zgłoszenia przekaże Zamawiającemu i BO. Na 30 dni przed oddaniem do użytkowania instalacji, z której emisja nie wymaga pozwolenia, a mogąca negatywnie oddziaływać na środowisko (stacje oraz linie elektroenergetyczne o napięciu nie mniejszym niż 110 kV), należy ją zgłosić do właściwego terytorialnie Wojewódzkiego Inspektora Ochrony Środowiska (art. 76. Ust. 4 Prawa Ochrony Środowiska). Do rozpoczęcia eksploatacji nowo zbudowanej lub zmienionej w sposób istotny instalacji można przystąpić jeśli WIOŚ w terminie 30 dni od doręczenia zgłoszenia nie wniesie sprzeciwu w drodze decyzji (art. 152 POŚ). 17. Przeszkolenie pracowników ENEA Operator Sp. z o.o. w zakresie obsługi i eksploatacji GPZ Tarnowo Podgórne.
Идентификатор на процедурата3699af60-970c-484a-8bd6-1dc45316a0bc
Вътрешен идентификаторRPUZ/P/1027/2024/OD/ZIR/RI
Вид процедураОткрита
Процедурата се ускоряване
2.1.1.
Цел
Естество на поръчкатаСтроителство
Основна класификация (cpv): 45000000 Строителни и монтажни работи
2.1.2.
Място на изпълнение
Пощенски адресGóra, ul. Szamotulska, gmina Tarnowo Podgórne  
ГрадGóra
Пощенски код60-479
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Poznański (PL418)
ДържаваПолша
Допълнителна информацияZamawiający informuje, że zgodnie z art. 139 Ustawy Pzp zastosuje tzn. „procedurę odwróconą”. Zamawiający najpierw dokona badania i oceny oferty, a następnie dokona kwalifikacji podmiotowej wykonawcy, którego oferta została najwyżej oceniona, w zakresie braku podstaw wykluczenia oraz spełniania warunków udziału w postępowaniu. Informacja dotycząca przetwarzania danych osobowych, zawarta jest pod adresem http://zamowienia.enea.pl:8080/rpuz/AnnouncementsPublicInfo.do?id=56796&isArchive=null
2.1.4.
Обща информация
Правно основание
Директива 2014/25/ЕС
2.1.6.
Основания за изключване
Източници на основанията за изключванеУведомление
Администриране на активите от ликвидаторZ postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawcę, w stosunku do którego otwarto likwidację, ogłoszono upadłość, którego aktywami zarządza likwidator lub sąd, zawarł układ z wierzycielami, którego działalność gospodarcza jest zawieszona albo znajduje się on w innej tego rodzaju sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w przepisach miejsca wszczęcia tej procedury.
Пряко или косвено участие в подготовката на процедурата за възлагане на обществена поръчкаZ postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawcę, jeżeli, w przypadkach, o których mowa w art. 85 ust. 1, doszło do zakłócenia konkurencji wynikającego z wcześniejszego zaangażowania tego wykonawcy lub podmiotu, który należy z wykonawcą do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów, chyba że spowodowane tym zakłócenie konkurencji może być wyeliminowane w inny sposób niż przez wykluczenie wykonawcy z udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia.
Прекратена стопанска дейностZ postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawcę, w stosunku do którego otwarto likwidację, ogłoszono upadłość, którego aktywami zarządza likwidator lub sąd, zawarł układ z wierzycielami, którego działalność gospodarcza jest zawieszona albo znajduje się on w innej tego rodzaju sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w przepisach miejsca wszczęcia tej procedury.
Аналогична на несъстоятелност ситуация съгласно националното законодателствоZ postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawcę, w stosunku do którego otwarto likwidację, ogłoszono upadłość, którego aktywami zarządza likwidator lub sąd, zawarł układ z wierzycielami, którego działalność gospodarcza jest zawieszona albo znajduje się on w innej tego rodzaju sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w przepisach miejsca wszczęcia tej procedury.
Конфликт на интереси, свързан с участието в процедурата за възлагане на обществена поръчкаZ postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawcę, jeżeli występuje konflikt interesów w rozumieniu art. 56 ust. 2, którego nie można skutecznie wyeliminować w inny sposób niż przez wykluczenie wykonawcy.
КорупцияZ postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawcę: 1) będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo: a) udziału w zorganizowanej grupie przestępczej albo związku mającym na celu popełnienie przestępstwa lub przestępstwa skarbowego, o którym mowa w art. 258 Kodeksu karnego, b) handlu ludźmi, o którym mowa w art. 189a Kodeksu karnego, c) o którym mowa w art. 228230a, art. 250a Kodeksu karnego, w art. 4648 ustawy z dnia 25 czerwca 2010 r. o sporcie (Dz.U. z 2023 r. poz. 2048 oraz z 2024 r. poz. 1166) lub w art. 54 ust. 14 ustawy z dnia 12 maja 2011 r. o refundacji leków, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych (Dz.U. z 2024 r. poz. 930), d) finansowania przestępstwa o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 165a Kodeksu karnego, lub przestępstwo udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego, e) o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 115 § 20 Kodeksu karnego, lub mające na celu popełnienie tego przestępstwa, f) powierzenia wykonywania pracy małoletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (Dz.U. z 2021 r. poz. 1745), g) przeciwko obrotowi gospodarczemu, o których mowa w art. 296307 Kodeksu karnego, przestępstwo oszustwa, o którym mowa w art. 286 Kodeksu karnego, przestępstwo przeciwko wiarygodności dokumentów, o których mowa w art. 270277d Kodeksu karnego, lub przestępstwo skarbowe, h) o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego; 2) jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowoakcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa w pkt 1.
ИзмамиZ postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawcę: 1) będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo: a) udziału w zorganizowanej grupie przestępczej albo związku mającym na celu popełnienie przestępstwa lub przestępstwa skarbowego, o którym mowa w art. 258 Kodeksu karnego, b) handlu ludźmi, o którym mowa w art. 189a Kodeksu karnego, c) o którym mowa w art. 228230a, art. 250a Kodeksu karnego, w art. 4648 ustawy z dnia 25 czerwca 2010 r. o sporcie (Dz.U. z 2023 r. poz. 2048 oraz z 2024 r. poz. 1166) lub w art. 54 ust. 14 ustawy z dnia 12 maja 2011 r. o refundacji leków, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych (Dz.U. z 2024 r. poz. 930), d) finansowania przestępstwa o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 165a Kodeksu karnego, lub przestępstwo udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego, e) o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 115 § 20 Kodeksu karnego, lub mające na celu popełnienie tego przestępstwa, f) powierzenia wykonywania pracy małoletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (Dz.U. z 2021 r. poz. 1745), g) przeciwko obrotowi gospodarczemu, o których mowa w art. 296307 Kodeksu karnego, przestępstwo oszustwa, o którym mowa w art. 286 Kodeksu karnego, przestępstwo przeciwko wiarygodności dokumentów, o których mowa w art. 270277d Kodeksu karnego, lub przestępstwo skarbowe, h) o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego; 2) jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowoakcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa w pkt 1.
Нарушение на задължения в областта на трудовото правоZ postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawcę: 1) będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego; 2) jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowoakcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa w pkt 1.
Нарушаване на задължение, свързано с плащането на данъциZ postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawcę, wobec którego wydano prawomocny wyrok sądu lub ostateczną decyzję administracyjną o zaleganiu z uiszczeniem podatków, opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne, chyba że wykonawca odpowiednio przed upływem terminu do składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu albo przed upływem terminu składania ofert dokonał płatności należnych podatków, opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłaty tych należności. Nadto, z postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawcę, który naruszył obowiązki dotyczące płatności podatków, opłat lub składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne, z wyjątkiem przypadku, o którym mowa w art. 108 ust. 1 pkt 3, chyba że wykonawca odpowiednio przed upływem terminu do składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu albo przed upływem terminu składania ofert dokonał płatności należnych podatków, opłat lub składek na ubezpieczenia społeczne lub zdrowotne wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłaty tych należności.
Нарушаване на задължение, свързано с плащането на осигурителни вноскиZ postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawcę, wobec którego wydano prawomocny wyrok sądu lub ostateczną decyzję administracyjną o zaleganiu z uiszczeniem podatków, opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne, chyba że wykonawca odpowiednio przed upływem terminu do składania wniosków o dopuszczenie do udziału w postępowaniu albo przed upływem terminu składania ofert dokonał płatności należnych podatków, opłat lub składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłaty tych należności.
Нарушаване на задълженията, поставени по силата на чисто национални основания за изключванеZ postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawcę: 1) będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo: a) udziału w zorganizowanej grupie przestępczej albo związku mającym na celu popełnienie przestępstwa lub przestępstwa skarbowego, o którym mowa w art. 258 Kodeksu karnego, b) handlu ludźmi, o którym mowa w art. 189a Kodeksu karnego, c) o którym mowa w art. 228230a, art. 250a Kodeksu karnego, w art. 4648 ustawy z dnia 25 czerwca 2010 r. o sporcie (Dz.U. z 2023 r. poz. 2048 oraz z 2024 r. poz. 1166) lub w art. 54 ust. 14 ustawy z dnia 12 maja 2011 r. o refundacji leków, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych (Dz.U. z 2024 r. poz. 930), d) finansowania przestępstwa o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 165a Kodeksu karnego, lub przestępstwo udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego, e) o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 115 § 20 Kodeksu karnego, lub mające na celu popełnienie tego przestępstwa, f) powierzenia wykonywania pracy małoletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (Dz.U. z 2021 r. poz. 1745), g) przeciwko obrotowi gospodarczemu, o których mowa w art. 296307 Kodeksu karnego, przestępstwo oszustwa, o którym mowa w art. 286 Kodeksu karnego, przestępstwo przeciwko wiarygodności dokumentów, o których mowa w art. 270277d Kodeksu karnego, lub przestępstwo skarbowe, h) o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego; 2) wobec którego prawomocnie orzeczono zakaz ubiegania się o zamówienia publiczne.
НеплатежоспособностZ postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawcę, w stosunku do którego otwarto likwidację, ogłoszono upadłość, którego aktywami zarządza likwidator lub sąd, zawarł układ z wierzycielami, którego działalność gospodarcza jest zawieszona albo znajduje się on w innej tego rodzaju sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w przepisach miejsca wszczęcia tej procedury.
Споразумения с други икономически оператори за нарушаване на конкуренциятаZ postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawcę, jeżeli zamawiający może stwierdzić, na podstawie wiarygodnych przesłanek, że wykonawca zawarł z innymi wykonawcami porozumienie mające na celu zakłócenie konkurencji, w szczególności jeżeli należąc do tej samej grupy kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i konsumentów, złożyli odrębne oferty, oferty częściowe lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, chyba że wykażą, że przygotowali te oferty lub wnioski niezależnie od siebie.
Детски труд и други форми на трафик на хораZ postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawcę: 1) będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo: a) udziału w zorganizowanej grupie przestępczej albo związku mającym na celu popełnienie przestępstwa lub przestępstwa skarbowego, o którym mowa w art. 258 Kodeksu karnego, b) handlu ludźmi, o którym mowa w art. 189a Kodeksu karnego, c) o którym mowa w art. 228230a, art. 250a Kodeksu karnego, w art. 4648 ustawy z dnia 25 czerwca 2010 r. o sporcie (Dz.U. z 2023 r. poz. 2048 oraz z 2024 r. poz. 1166) lub w art. 54 ust. 14 ustawy z dnia 12 maja 2011 r. o refundacji leków, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych (Dz.U. z 2024 r. poz. 930), d) finansowania przestępstwa o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 165a Kodeksu karnego, lub przestępstwo udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego, e) o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 115 § 20 Kodeksu karnego, lub mające na celu popełnienie tego przestępstwa, f) powierzenia wykonywania pracy małoletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (Dz.U. z 2021 r. poz. 1745), g) przeciwko obrotowi gospodarczemu, o których mowa w art. 296307 Kodeksu karnego, przestępstwo oszustwa, o którym mowa w art. 286 Kodeksu karnego, przestępstwo przeciwko wiarygodności dokumentów, o których mowa w art. 270277d Kodeksu karnego, lub przestępstwo skarbowe, h) o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego; 2) jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowoakcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa w pkt 1.
Изпиране на пари или финансиране на тероризмаZ postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawcę: 1) będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo: a) udziału w zorganizowanej grupie przestępczej albo związku mającym na celu popełnienie przestępstwa lub przestępstwa skarbowego, o którym mowa w art. 258 Kodeksu karnego, b) handlu ludźmi, o którym mowa w art. 189a Kodeksu karnego, c) o którym mowa w art. 228230a, art. 250a Kodeksu karnego, w art. 4648 ustawy z dnia 25 czerwca 2010 r. o sporcie (Dz.U. z 2023 r. poz. 2048 oraz z 2024 r. poz. 1166) lub w art. 54 ust. 14 ustawy z dnia 12 maja 2011 r. o refundacji leków, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych (Dz.U. z 2024 r. poz. 930), d) finansowania przestępstwa o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 165a Kodeksu karnego, lub przestępstwo udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego, e) o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 115 § 20 Kodeksu karnego, lub mające na celu popełnienie tego przestępstwa, f) powierzenia wykonywania pracy małoletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (Dz.U. z 2021 r. poz. 1745), g) przeciwko obrotowi gospodarczemu, o których mowa w art. 296307 Kodeksu karnego, przestępstwo oszustwa, o którym mowa w art. 286 Kodeksu karnego, przestępstwo przeciwko wiarygodności dokumentów, o których mowa w art. 270277d Kodeksu karnego, lub przestępstwo skarbowe, h) o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego; 2) jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowoakcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa w pkt 1.
Терористични престъпления или престъпления, които са свързани с терористични дейностиZ postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawcę: 1) będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo: a) udziału w zorganizowanej grupie przestępczej albo związku mającym na celu popełnienie przestępstwa lub przestępstwa skarbowego, o którym mowa w art. 258 Kodeksu karnego, b) handlu ludźmi, o którym mowa w art. 189a Kodeksu karnego, c) o którym mowa w art. 228230a, art. 250a Kodeksu karnego, w art. 4648 ustawy z dnia 25 czerwca 2010 r. o sporcie (Dz.U. z 2023 r. poz. 2048 oraz z 2024 r. poz. 1166) lub w art. 54 ust. 14 ustawy z dnia 12 maja 2011 r. o refundacji leków, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych (Dz.U. z 2024 r. poz. 930), d) finansowania przestępstwa o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 165a Kodeksu karnego, lub przestępstwo udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego, e) o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 115 § 20 Kodeksu karnego, lub mające na celu popełnienie tego przestępstwa, f) powierzenia wykonywania pracy małoletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (Dz.U. z 2021 r. poz. 1745), g) przeciwko obrotowi gospodarczemu, o których mowa w art. 296307 Kodeksu karnego, przestępstwo oszustwa, o którym mowa w art. 286 Kodeksu karnego, przestępstwo przeciwko wiarygodności dokumentów, o których mowa w art. 270277d Kodeksu karnego, lub przestępstwo skarbowe, h) o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego; 2) jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowoakcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa w pkt 1.
Предсрочно прекратяване на договор и налагане на обезщетения или други подобни санкцииZ postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawcę, który, z przyczyn leżących po jego stronie, w znacznym stopniu lub zakresie nie wykonał lub nienależycie wykonał albo długotrwale nienależycie wykonywał istotne zobowiązanie wynikające z wcześniejszej umowy w sprawie zamówienia publicznego lub umowy koncesji, co doprowadziło do wypowiedzenia lub odstąpienia od umowy, odszkodowania, wykonania zastępczego lub realizacji uprawnień z tytułu rękojmi za wady.
Участие в престъпна организацияZ postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawcę: 1) będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo: a) udziału w zorganizowanej grupie przestępczej albo związku mającym na celu popełnienie przestępstwa lub przestępstwa skarbowego, o którym mowa w art. 258 Kodeksu karnego, b) handlu ludźmi, o którym mowa w art. 189a Kodeksu karnego, c) o którym mowa w art. 228230a, art. 250a Kodeksu karnego, w art. 4648 ustawy z dnia 25 czerwca 2010 r. o sporcie (Dz.U. z 2023 r. poz. 2048 oraz z 2024 r. poz. 1166) lub w art. 54 ust. 14 ustawy z dnia 12 maja 2011 r. o refundacji leków, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia żywieniowego oraz wyrobów medycznych (Dz.U. z 2024 r. poz. 930), d) finansowania przestępstwa o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 165a Kodeksu karnego, lub przestępstwo udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa w art. 299 Kodeksu karnego, e) o charakterze terrorystycznym, o którym mowa w art. 115 § 20 Kodeksu karnego, lub mające na celu popełnienie tego przestępstwa, f) powierzenia wykonywania pracy małoletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej (Dz.U. z 2021 r. poz. 1745), g) przeciwko obrotowi gospodarczemu, o których mowa w art. 296307 Kodeksu karnego, przestępstwo oszustwa, o którym mowa w art. 286 Kodeksu karnego, przestępstwo przeciwko wiarygodności dokumentów, o których mowa w art. 270277d Kodeksu karnego, lub przestępstwo skarbowe, h) o którym mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012 r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa obcego; 2) jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowoakcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa w pkt 1.
Споразумение с кредиторитеZ postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawcę, w stosunku do którego otwarto likwidację, ogłoszono upadłość, którego aktywami zarządza likwidator lub sąd, zawarł układ z wierzycielami, którego działalność gospodarcza jest zawieszona albo znajduje się on w innej tego rodzaju sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w przepisach miejsca wszczęcia tej procedury.
БанкрутZ postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawcę, w stosunku do którego otwarto likwidację, ogłoszono upadłość, którego aktywami zarządza likwidator lub sąd, zawarł układ z wierzycielami, którego działalność gospodarcza jest zawieszona albo znajduje się on w innej tego rodzaju sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w przepisach miejsca wszczęcia tej procedury.
Е виновен за погрешно представяне на информация, не е в състояние да представи необходимите документи и е получил поверителна информация във връзка с тази процедураZ postępowania o udzielenie zamówienia wyklucza się Wykonawcę: 1) który bezprawnie wpływał lub próbował wpływać na czynności zamawiającego lub próbował pozyskać lub pozyskał informacje poufne, mogące dać mu przewagę w postępowaniu o udzielenie zamówienia; 2) który w wyniku lekkomyślności lub niedbalstwa przedstawił informacje wprowadzające w błąd, co mogło mieć istotny wpływ na decyzje podejmowane przez zamawiającego w postępowaniu o udzielenie zamówienia.
5. Обособена позиция
5.1.
Обособена позицияLOT-0001
ЗаглавиеPrzebudowa stacji WN/SN/SN Tarnowo Podgórne
ОписаниеSzczegółowy opis przedmiotu zamówienia: 1. Budowa i uruchomienie stacji transformatorowej WN/SN/SN wraz infrastrukturą towarzyszącą. 2. Demontaż starego budynku nastawni wraz z pozostawionymi urządzeniami, kanałów kablowych oraz innych niewykorzystanych urządzeń i konstrukcji wraz z uzyskaniem wymaganych zezwoleń i dokumentów koniecznych do rozbiórki. 3. Demontaż starego budynku rozdzielni SN wraz z pozostawionymi urządzeniami, kanałów kablowych oraz innych niewykorzystanych urządzeń i konstrukcji wraz z uzyskaniem wymaganych zezwoleń i dokumentów koniecznych do rozbiórki. 4. Demontaż rozdzielni WN. 5. Przekazanie materiałów z demontażu do utylizacji/wykorzystania potwierdzone Kartą Przekazania Odpadów. 6. Budowa nowego budynku rozdzielni SN zgodnie ze Standardami w sieci dystrybucyjnej ENEI Operator. 7. Dostawa wszystkich urządzeń i materiałów koniecznych do realizacji zadania z wyjątkiem transformatorów WN/SN oraz liczników energii elektrycznej. 8. Dostawa dwóch transformatorów 15/6 kV o mocy 6,3 MVA. 9. Budowa nowej drogi dojazdowej do stacji, dróg wewnętrznych oraz parkingu. 10. Zaopatrzenie w wodę i odprowadzenie ścieków sanitarnych oraz opadowych zapewnić zgodnie z wytycznymi określonymi jako „Standard w sieci dystrybucyjnej Enea Operator Sp. z o.o. 11. Budowę instalacji odolejenia. 12. Uruchomienie przez Wykonawcę w uzgodnieniu z Zamawiającym transmisji danych z układów pomiarowych energii elektrycznej do systemu OrigAMI. 13. Obliczenie i uzgodnienie z ENEA Operator Sp. z o.o. nastaw zabezpieczeń - wszystkich urządzeń w budowanej stacji z wyłączeniem linii i łącznika szyn 110 kV dla których nastawy zabezpieczeń dostarczy Zamawiający. Do obowiązku Wykonawcy należy ich wprowadzenie i uruchomienie na obiekcie. 14. Uzyskanie na rzecz Zamawiającego decyzji o pozwoleniu na użytkowanie przedmiotu umowy. 15. Wykonanie pomiarów hałasu oraz promieniowania elektromagnetycznego. Wykonawca dokona pomiarów pól elektromagnetycznych w środowisku oraz przekaże je w formie elektronicznej w terminie 30 dni od dnia wykonania pomiarów do WIOŚ i PWIS. Kopie zaś przekaże Zamawiającemu oraz BO, w myśl przepisu: Prowadzący instalację oraz użytkownik urządzenia emitującego pola magnetyczne (stacje elektroenergetyczne lub napowietrzne linie elektroenergetyczne o napięciu znamionowym nie niższym niż 110 kV lub instalacje radiokomunikacyjne, radionawigacyjne lub radiolokacyjne, emitujące pola elektromagnetyczne, których równoważna moc promieniowania izotropowego wynosi nie mniej niż 15 W, emitujące pola elektromagnetyczne o częstotliwościach od 30 kHz do 300 GHz) są obowiązani do wykonania pomiarów poziomów pól elektromagnetycznych w środowisku (art. 122a Prawa Ochrony Środowiska): a) bezpośrednio przed rozpoczęciem użytkowania instalacji lub urządzenia; b) każdorazowo w przypadku zmiany warunków pracy instalacji lub urządzenia, w tym zmiany spowodowanej zmianami w wyposażeniu instalacji lub urządzenia, o ile zmiany te mogą mieć wpływ na zmianę poziomów pól elektromagnetycznych, których źródłem jest instalacja lub urządzenie; c) każdorazowo w przypadku zmiany istniejącego stanu zagospodarowania i zabudowy nieruchomości skutkującej zmianami w występowaniu miejsc dostępnych dla ludności w otoczeniu instalacji lub urządzenia- na pisemny wniosek właściciela lub zarządcy nieruchomości, na której nastąpiła ta zmiana. 16. Zgłoszenie nowopowstałej infrastruktury, jako obiektu wytwarzającego pole elektromagnetyczne. Wykonawca dokona zgłoszenia instalacji do WIOŚ przestrzegając wymaganych terminów, kopie zgłoszenia przekaże Zamawiającemu i BO. Na 30 dni przed oddaniem do użytkowania instalacji, z której emisja nie wymaga pozwolenia, a mogąca negatywnie oddziaływać na środowisko (stacje oraz linie elektroenergetyczne o napięciu nie mniejszym niż 110 kV), należy ją zgłosić do właściwego terytorialnie Wojewódzkiego Inspektora Ochrony Środowiska (art. 76. Ust. 4 Prawa Ochrony Środowiska). Do rozpoczęcia eksploatacji nowo zbudowanej lub zmienionej w sposób istotny instalacji można przystąpić jeśli WIOŚ w terminie 30 dni od doręczenia zgłoszenia nie wniesie sprzeciwu w drodze decyzji (art. 152 POŚ). 17. Przeszkolenie pracowników ENEA Operator Sp. z o.o. w zakresie obsługi i eksploatacji GPZ Tarnowo Podgórne.
Вътрешен идентификаторRPUZ/P/1027/2024/OD/ZIR/RI
5.1.1.
Цел
Естество на поръчкатаСтроителство
Основна класификация (cpv): 45000000 Строителни и монтажни работи
Допълнителна класификация (cpv): 24951220 Пожарогасителни продукти, 31170000 Трансформатори, 31213100 Разпределителни кутии, 31320000 Кабели за разпределение на електричество, 31321000 Електрически линии, 31321100 Въздушни електрически линии, 31321200 Кабел за ниско и средновисоко напрежение, 31321220 Кабел за средновисоко напрежение, 31711154 Кондензаторни батерии, 38551000 Уреди за измерване на енергия, 42961100 Система за контрол на достъп, 45111300 Работи по събаряне, 45112710 Строителни работи по оформяне на зелени площи, 45112730 Строителни работи по оформяне на зелени площи около пътищата, 45232200 Спомагателни съоръжения към преносните и разпределителните електропроводи, 45223300 Строителни и монтажни работи по изграждане на паркинг, 45232452 Дренажни съоръжения, 45232410 Строителни и монтажни работи по общо изграждане на канализационна мрежа, 45232150 Строителни и монтажни работи по общо изграждане на разпределителни водопроводи, 45210000 Строителни и монтажни работи по общо изграждане на сгради, 45231400 Строителни и монтажни работи по общо изграждане на преносни и разпределителни електропроводи, 45300000 Строителни и монтажни работи на инсталации, 45310000 Строителни и монтажни работи на електрически инсталации, 45311000 Работи по изтегляне на кабели за електрически инсталации и по свързване на електрически инсталации, 45312100 Работи по инсталиране на пожароизвестителни системи, 45312310 Работи по монтиране на гръмоотводи, 45315400 Строителни и монтажни работи на високоволтови инсталации, 45315600 Строителни и монтажни работи на нисковолтови инсталации, 45316100 Монтажни работи на осветители на пътища, летища и други, 45342000 Монтажни работи на огради, 45317200 Строителни и монтажни работи на електрически инсталации на трансформатори, 45400000 Довършителни строителни работи, 48100000 Софтуерни пакети за индустрията, 71300000 Инженерни услуги в строителството, 71315300 Проучвателни услуги, свързани със сгради, 71320000 Инженерни услуги по проектиране и конструиране, 71330000 Разнообразни инженерни услуги, 71332000 Геоинженерни услуги, 80531100 Услуги по промишлено обучение, 90000000 Услуги, свързани с отпадъчните води, битовите отпадъци, чистотата и околната среда
5.1.2.
Място на изпълнение
ГрадGóra, gm. Tarnowo Podgórne
Пощенски код62-080
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Poznański (PL418)
ДържаваПолша
5.1.3.
Очаквана продължителност
Срок130 Седмици
5.1.4.
Подновяване
Максимален брой подновявания0
5.1.6.
Обща информация
Запазено участиеУчастието не е запазено.
Проект за възлагане на обществена поръчка, финансиран изцяло или частично със средства от ЕС
Информация относно средства от Европейския съюз
Идентификатор на средствата от ЕСFENX.02.03-IW.02-0002/23
Поръчката попада в приложното поле на Споразумението за държавните поръчки (СДП)да
5.1.9.
Критерии за подбор
Източници на критерии за изборУведомление
КритерийДруги икономически или финансови изисквания
ОписаниеWarunek ten zostanie spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, iż: a) jest ubezpieczony od odpowiedzialności cywilnej w zakresie prowadzonej działalności związanej z przedmiotem zamówienia, na sumę gwarancyjną nie mniejszą niż 8.000.000 zł (słownie: osiem milionów złotych), oraz b) posiada zdolność kredytową lub środki finansowe na kwotę nie mniejszą niż 8.000.000,00 zł (słownie: osiem milionów złotych), oraz c) posiada ocenę scoringową na poziomie nie niższym niż 3,75 – w oparciu o dokumenty określone w pkt. 6.5 lit. e). SWZ. Warunek ten dotyczy również przypadku, gdy Wykonawcy wspólnie ubiegają się o udzielenie zamówienia (Konsorcjum firm), wówczas warunkiem zakwalifikowania ich do udziału w powstępowaniu o udzielenie zamówienia, jest uzyskanie przez Wszystkich Wykonawców z osobna, składających ofertę wspólną (Konsorcjum firm) oceny scoringowej na poziomie nie niższym niż 3,75.

КритерийРеференции за определени работи
ОписаниеWarunek ten zostanie spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, iż w ciągu ostatnich 5 lat przed upływem terminu składania ofert, a jeżeli okres prowadzenia działalności jest krótszy – w tym okresie, zrealizował co najmniej 3 zamówienia równoważne, o wartości powyżej 10.000.000,00 zł brutto (słownie: dziesięć milionów złotych) każde, gdzie jako zamówienie równoważne Zamawiający rozumie łącznie: a) zrealizowanie usługi, polegającej na wykonaniu dokumentacji projektowej, niezbędnej do zrealizowania roboty budowlanej, polegającej na budowie lub przebudowie, lub remoncie, lub modernizacji stacji elektroenergetycznej 110/SN lub o napięciu wyższym, oraz: b) zrealizowanie roboty budowlanej, polegającej na budowie lub przebudowie, lub remoncie, lub modernizacji stacji elektroenergetycznej 110/SN lub o napięciu wyższym, Zamawiający dopuszcza zarówno zamówienie wykonane w trybie „zaprojektuj i wybuduj” na kwotę co najmniej 10.000.000,00 zł brutto każda (słownie: dziesięć milionów złotych), jak również połączenie zamówień w zakresie realizacji usługi projektowej na kwotę co najmniej 300.000,00 zł brutto każda (słownie: trzysta tysięcy złotych), z zamówieniem na realizację roboty budowlanej na kwotę co najmniej 9.700.000,00 zł brutto każda (słownie: dziewięć milionów siedemset tysięcy złotych).

КритерийСигурност при обработка, съхранение и предаване на класифицирана информация
ОписаниеWarunek ten zostanie spełniony, jeżeli Wykonawca wykaże, iż stosuje rozwiązania organizacyjne Systemu Zarządzania Bezpieczeństwem Informacji, oparte o system zarządzania według PN-EN ISO/IEC 27001:2017
5.1.10.
Критерии за възлагане
Критерий
ВидЦена
ОписаниеCena: waga - 100%
5.1.11.
Документация за възлагане на обществена поръчка
Достъпът до някои документи за поръчката е ограничен
Обосновка за ограничаване на достъпа до определени документи за обществени поръчкиЗакрила на особено чувствителна информация
Езици, на които документацията за обществената поръчка е официално достъпнаполски
Информация за документи с ограничен достъп може да бъде намерена на адресhttps://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-84197f6f-79fd-42e2-b3eb-12b922464194
Ad hoc канал за комуникация
Наименованиеe-Zamówienia
5.1.12.
Условия за възлагане на обществена поръчка
Условия за подаване
Електронно подаванеЗадължително
Езици, на които могат да се подават оферти или заявления за участиеполски
Електронен каталогЗабранено
Краен срок за получаване на оферти25/04/2025 10:00:00 (UTC+2) Eastern European Time, Central European Summer Time
Краен срок, до който търгът трябва да остане валиден90 Дни
Условия на договора
Изпълнението на договора трябва да се извършва в рамките на програми за създаване на защитени работни местаНе
Условия, свързани с изпълнението на договораZgodnie z projektem umowy, stanowiącym załącznik do Specyfikacji Warunków Zamówienia, opublikowanej na stronie internetowej prowadzonego postępowania - https://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-84197f6f-79fd-42e2-b3eb-12b922464194
Финансово споразумениеZgodnie z projektem umowy, stanowiącym załącznik do Specyfikacji Warunków Zamówienia, opublikowanej na stronie internetowej prowadzonego postępowania https://ezamowienia.gov.pl/mp-client/search/list/ocds-148610-84197f6f-79fd-42e2-b3eb-12b922464194
5.1.15.
Техники
Рамково споразумениеНяма рамково споразумение
Информация за динамичната система за покупкиНяма динамична система за покупки
Електронен търгне
5.1.16.
Допълнителна информация, медиация и преразглеждане (обжалване)
Медиаторска организацияKrajowa Izba Odwoławcza
Oрганизация, отговаряща за преразглеждането (обжалването)Krajowa Izba Odwoławcza
Информация за крайните срокове за преразглеждане: 1. Odwołanie wnosi się w terminie 10 dni od dnia przekazania informacji o czynności zamawiającego stanowiącej podstawę jego wniesienia, jeżeli informacja została przekazana przy użyciu środków komunikacji elektronicznej. 2. Odwołanie wobec treści ogłoszenia wszczynającego postępowanie o udzielenie zamówienia lub wobec treści dokumentów zamówienia wnosi się w terminie 10 dni od dnia publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub zamieszczenia dokumentów zamówienia na stronie internetowej, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne. 3. Odwołanie w przypadkach innych niż określone w ust. 1 i 2 powyżej wnosi się w terminie 10 dni od dnia, w którym powzięto lub przy zachowaniu należytej staranności można było powziąć wiadomość o okolicznościach stanowiących podstawę jego wniesienia, w przypadku zamówień, których wartość jest równa albo przekracza progi unijne.
Организация, която предоставя допълнителна информация за процедурата за възлаганеEnea Operator sp. z o.o.
Организация, която предоставя достъп до документацията за поръчката без връзка с интернетEnea Operator sp. z o.o.
Организация, предоставяща повече информация за процедурите за преглед (обжалване)Krajowa Izba Odwoławcza
8. Организации
8.1.
ORG-0002
Официално наименованиеEnea Operator sp. z o.o.
Регистрационен номер7822377160
Пощенски адресul. Strzeszyńska 58
ГрадPoznań
Пощенски код60-479
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Miasto Poznań (PL415)
ДържаваПолша
Електронна пощаmarta.sobisiak@operator.enea.pl
Телефон618840189
Интернет адресwww.zamowienia.enea.pl
Крайна точка за обмен на информация (URL)https://ezamowienia.gov.pl
Профил на купувачаhttps://ezamowienia.gov.pl/
Роли на тази организация
Купувач
Организация, която предоставя допълнителна информация за процедурата за възлагане
Организация, която предоставя достъп до документацията за поръчката без връзка с интернет
8.1.
ORG-0004
Официално наименованиеKrajowa Izba Odwoławcza
Регистрационен номер5262239325
Пощенски адресul. Postępu 17a
ГрадWarszawa
Пощенски код02-676
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Miasto Warszawa (PL911)
ДържаваПолша
Електронна пощаodwolania@uzp.gov.pl
Телефон+48 22 458 78 40
Крайна точка за обмен на информация (URL)https://www.gov.pl/web/uzp/krajowa-izba-odwolawcza
Роли на тази организация
Oрганизация, отговаряща за преразглеждането (обжалването)
Организация, предоставяща повече информация за процедурите за преглед (обжалване)
Медиаторска организация
8.1.
ORG-0000
Официално наименованиеPublications Office of the European Union
Регистрационен номерPUBL
ГрадLuxembourg
Пощенски код2417
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Luxembourg (LU000)
ДържаваЛюксембург
Електронна пощаted@publications.europa.eu
Телефон+352 29291
Интернет адресhttps://op.europa.eu
Роли на тази организация
TED eSender
10. Промяна
Версия на предишното обявление, което трябва да бъде променено241836-2025
Основна причина за промянатаАктуализирана информация
ОписаниеZmiana terminu składania ofert na 25.04.2025 r.
Информация за обявлението
Идентификатор/версия на обявлението5537a197-0590-421e-b71d-2d7753807bd4  -  01
Вид на формуляраСъстезателна процедура
Вид обявлениеОбявление за поръчка или концесия – стандартен режим
Подвид на обявлението17
Дата на изпращане на известието18/04/2025 11:48:05 (UTC)
Езици, на които настоящото известие е официално достъпнополски
Номер на публикуване на обявлението259045-2025
Номер на броя на ОВ S78/2025
Дата на публикуване22/04/2025
Безплатен тест

Регистрирайте се и се убедете сами в предимствата за Вас. 14 дневен достъп до интересуващите Ви обществени поръчки, напълно безплатно!

Регистрирайте се
ТЪРГОВЕ ОТ
ЛУКОЙЛ Нефтохим Бургас АД