247464-2025 - Състезателна
процедура
Гepмaния – Услуги по безопасност –
GSH BA 4+5, Sicherungsleistungen Strecke 2270, Bahn-km 34,792 -
72,130
OJ S 75/2025 16/04/2025
Обявление за поръчка или концесия –
стандартен режим - Обявление за промяна
Услуги
1.
Купувач
1.1.
Купувач
Официално
наименование: DB InfraGO AG – Geschäftsbereich Fahrweg (Bukr
16)
Дейност на
възложителя: Железопътни
услуги
2.
Процедура
2.1.
Процедура
Заглавие: GSH
BA 4+5, Sicherungsleistungen Strecke 2270, Bahn-km 34,792 -
72,130
Описание: Generalsanierung
Emmerich-Oberhausen Strecke 2270, BA 4+5, Bahn-km 34,792 -
72,130
Идентификатор на
процедурата: 891e884f-0ad8-42d3-b457-6cdf2bd869e9
Предишно
обявление: 621565-2024
Вътрешен
идентификатор: 25FEI80438
Вид
процедура: Открита
Процедурата се
ускорява: не
Основни характеристики
на процедурата: Wir weisen darauf hin, dass die VO (EU)
2022/576 zur Änderung der VO (EU) Nr. 833/2014 Anwendung findet und
Unternehmen, die den Sanktionsmaßnahmen in Art. 5k der VO (EU)
2022/576 unterfallen, aus dem Vergabeverfahren ausgeschlossen
werden. Fragen zu den Vergabeunterlagen oder dem Vergabeverfahren
sind so rechtzeitig zu stellen, dass dem Auftraggeber unter
Berücksichtigung interner Abstimmungsprozesse eine Beantwortung
spätestens sechs Tage vor Ablauf der Frist zur Angebotsabgabe bzw.
zur Einreichung der Teilnahmeanträge möglich ist. Der Auftraggeber
behält sich vor, nicht rechtzeitig gestellte Fragen gar nicht oder
innerhalb von weniger als sechs Tagen vor Ablauf der Frist zur
Angebotsabgabe bzw. zur Einreichung der Teilnahmeanträge zu
beantworten. ///// Form der geforderten Erklärungen/Nachweise: Alle
geforderten Erklärungen/Nachweise sind zwingend vorzulegen, ein
Verweis auf frühere Bewerbungen wird nicht akzeptiert. Es werden
nur die geforderten Erklärungen/Nachweise für die Bieterauswahl
berücksichtigt. Darüberhinausgehende Unterlagen sind nicht
erwünscht. ///// Der Nachweis über die im folgenden aufgeführten
Eignungsanforderungen wird durch das Vorhandensein einer
Präqualifikation bei der Deutschen Bahn AG oder vorläufig mit einer
Eigenerklärung über die Erfüllung der Eignungsanforderungen
erbracht. Im letzten Fall sind auf gesondertes Verlangen der
Vergabestelle die Nachweise zu den einzelnen Anforderungen
innerhalb von 6 Kalendertagen vorzulegen. Die Abgabe von
Nebenangeboten/Änderungsvorschlägen sind nur in Verbindung mit
einem Hauptangebot zugelassen. /////
2.1.1.
Цел
Естество на
поръчката: Услуги
Основна
класификация (cpv): 79710000 Услуги по
безопасност
2.1.2.
Място на
изпълнение
Град: Emmerich
Пощенски
код: 46446
Административно-териториална
единица на държавата (NUTS): Kleve (DEA1B)
Държава: Гepмaния
2.1.4.
Обща
информация
Допълнителна
информация: Form der geforderten Erklärungen/Nachweise:
Alle geforderten Erklärungen/Nachweise sind zwingend vorzulegen,
ein Verweis auf frühere Bewerbungen wird nicht akzeptiert. Es
werden nur die geforderten Erklärungen/Nachweise für die
Bieterauswahl berücksichtigt. Darüberhinausgehende Unterlagen sind
nicht erwünscht. ///// Erklärung, ob und inwieweit mit dem/den vom
AG beauftragten Ingenieurbüro(s) Verbunden¬heit
(gesellschaftsrechtlich verbunden im Sinne § 18 AktG /
verwandtschaftliche Beziehungen zwischen Organen des Bieters und
Organen des Ingenieurbüros) oder wirtschaftliche Abhängigkeit
besteht. Bei Bietergemeinschaften gilt, dass jedes einzelne
Mitglied eine entsprechende Erklärung abzugeben hat. /////
Beauftragte(s) Ingenieurbüro(s): 1. DB E&C GmbH 2. Zetcon Der
Auftraggeber behält sich vor, Angebote von Bietern auszuschließen,
die unter Mitwirkung eines vom Auftraggeber beauftragten
Ingenieurbüros erstellt wurden. Gleiches gilt, wenn zwischen Bieter
und beauftragtem Ingenieurbüro eine
gesellschaftsrechtliche/verwandtschaftliche Verbundenheit oder
wirtschaftliche Abhängigkeit besteht. ///// Erklärung, ob und
inwieweit wir mit anderen Sicherungsunternehmen verbunden sind
(gesellschaftsrechtlich verbunden im Sinne § 18 AktG /
verwandtschaftliche Beziehungen zwischen geschäftsführenden
Organen) oder eine wirtschaftliche Abhängigkeit besteht. Bei
Bietergemeinschaften gilt, dass jedes einzelne Mitglied eine
entsprechende Erklärung abzugeben hat. ///// Erklärung, dass der
Bewerber/Bieter den DB-Verhaltenskodex für Geschäftspartner
(https://www.deutschebahn.com/de/konzern/konzernprofil/compliance/geschaeftspartner/verhaltenskodex-1191674)
oder die BME-Verhaltensrichtlinie
(https://www.bme.de/initiativen/compliance/bme-compliance-initiative/)
oder einen eigenen Verhaltenskodex, der im Wesentlichen
vergleichbare Prinzipien verbindlich für ihn festlegt, einhalten
wird. ///// Erklärung, dass der Bewerber/Bieter nicht durch die
Deutsche Bahn AG wegen Verfehlungen gesperrt und vom Wettbewerb
ausgeschlossen worden ist. ///// Erklärung über Verfehlungen, die
die Zuverlässigkeit als Bieter in Frage stellt (§ 124 Abs. 1 Nr. 3
GWB). ///// Erklärung, ob a) eine Person, deren Verhalten gemäß §
123 Abs. 3 GWB dem Unternehmen zuzurechnen ist, rechtskräftig wegen
eines der in § 123 Abs. 1 bis 10 GWB genannten Tatbestände
verurteilt ist oder b) eine Geldbuße im Sinne des § 30 OWiG gegen
das Unternehmen wegen einer der in § 123 Abs. 1 Nr. 1 bis 10 GWB
genannten Tatbestände rechtskräftig festgesetzt wurde. /////
Erklärung, dass kein Insolvenzverfahren oder Liquidationsverfahren
anhängig ist. ///// Erklärung über mögliche Eintragungen im
Gewerbezentralregister. ///// Erklärung, dass das Unternehmen sein
Gewerbe ordnungsgemäß angemeldet hat und – sofern nach Maßgabe der
Vorschriften des HGB eintragungspflichtig – im Handelsregister
eingetragen ist. ///// Erklärung zur Kartellrechtlichen Compliance-
und Korruptionsprävention. ///// Erklärung, dass das Unternehmen
bei der Ausführung eines früheren Auftrags bei der Deutschen Bahn
AG oder einem mit ihr gemäß §§ 15 ff. AktG verbundenen Unternehmen
keine wesentliche Anforderung erheblich oder fortdauernd mangelhaft
erfüllt hat. ///// Erklärung, dass das Unternehmen zu keinem
Zeitpunkt in einem Vergabeverfahren der Deutschen Bahn AG oder
eines mit ihr gemäß §§ 15 f. AktG verbundenen Unternehmens a)
versucht hat, die Entscheidungsfindung in unzulässiger Weise zu
beeinflussen, b) versucht hat, vertrauliche Informationen zu
erhalten, durch die es unzulässige Vorteile beim Vergabeverfahren
erlangen könnte oder c) irreführende Informationen übermittelt hat,
die die Vergabeentscheidung beeinflussen konnte bzw. dies versucht
hat ///// Erklärung über die Einhaltung von Sanktionen und
Embargos: a) Erklärung, dass nach bestem Wissen und Gewissen und
unter Anwendung der erforderlichen Sorgfalt entsprechend der
national geltenden Rechtsakte das Unternehmen auf keiner
Sanktionsliste aufgrund einer EU-Verordnung oder aufgrund sonstiger
anwendbarer nationaler, europäischer oder EU-Embargo- und
Außenwirtschaftsvorschriften geführt wird und keinen sonstigen
wirtschaftlichen Sanktionsmaßnahmen unterliegt. Erklärung unter
Beachtung der EU-Blocking Verordnung, dass das Unternehmen auf
keiner US-amerikanischen oder britischen Sanktionsliste geführt
wird oder sonstigen US-amerikanischen oder britischen
wirtschaftlichen Sanktionsmaßnahmen unterliegt. Erklärung, dass das
Unternehmen nicht unmittelbar oder mittelbar im mehrheitlichen
Eigentum einer natürlichen oder juristischen Person steht, die auf
einer der genannten Sanktionslisten geführt wird oder die sonstigen
wirtschaftlichen Sanktionsmaßnahmen unterliegt. ///// b) Erklärung,
dass der Auftrag ohne Verwendung von Gütern oder Dienstleistungen,
welche nach den aktuellen Sanktionen, insbesondere nach den
Finanzsanktionen, Embargomaßnahmen und Außenwirtschaftsvorschriften
der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten, der Vereinten
Nationen, der USA, des Vereinigten Königreichs sowie der Schweiz,
sanktioniert sind, zu erfüllen. c) Erklärung - dass es sich um
keine russischen Staatsangehörigen und keine in Russland
niedergelassene natürliche Person handelt bzw. das Unternehmen
keine in Russland niedergelassene juristische Person, Organisation
oder Einrichtung ist, - dass eine unter Anstrich 1 fallende
natürliche oder juristische Person, Organisation oder Einrichtung
weder unmittelbar noch mittelbar mehr als 50 Prozent der Anteile am
Unternehmen hält, - dass das Unternehmen weder im Namen noch auf
Anweisung einer unter Anstrich 1 fallenden natürlichen oder
juristischen Person, Organisation oder Einrichtung handele bzw.
handelt. d) Erklärung, dass natürliche oder juristische Personen,
Organisationen oder Einrichtungen im Sinne von lit. b zu nicht mehr
als zehn Prozent am zu vergebenen Auftrag beteiligt sein werden,
sei es als Unterauftragnehmer, Lieferanten oder als Unternehmen im
Rahmen einer Eignungsleihe gemäß § 47 SektVO. ///// Bei angebotenen
Leistungen für Bahnübergangsposten wird bestätigt, dass die
eingesetzten Personale über gültige Befähigungen verfügen.///// Für
die geforderten Leistungen ist eine Präqualifikation für die
Warengruppe Sicherungsleistungen (mit Einstufung in die
Verzeichnisse I, II oder III bezüglich der personellen und
technischen Leistungsfähigkeit) der Deutsche Bahn AG zwingend
(siehe die Bekanntmachung zum PQ-System im Amtsblatt der EU
2024/774743 vom 18.12.2024). Der Bewerber/Bieter oder – im Fall der
Beteiligung einer Bewerber-/Bietergemeinschaft – sämtliche
Bewerber-/ Bietergemeinschaftspartner haben zwingend eine
entsprechende Erklärung zu der jeweils geforderten und gültigen
Präqualifikation im Offenen Verfahren mit dem Angebot und bei einem
Aufruf zum Teilnahmewettbewerb mit dem Teilnahmeantrag abzugeben.
Gültige PQ-Nachweise mit analoger Bezeichnung der vorstehenden
Warengruppe aus vorangegangenen PQ-Verfahren werden ebenfalls
anerkannt. Zusätzliche Unterlagen sind nicht erwünscht. ///// Die
Präqualifikation ist zugleich Anforderung an die Eignung. HINWEIS:
Ohne eine gültige Präqualifikation ist eine Realisierung nicht
möglich! /////
Правно
основание:
Директива
2014/25/ЕС
sektvo -
2.1.6.
Основания за
изключване
Източници
на основанията за изключване: Уведомление
Нарушаване
на задълженията, поставени по силата на чисто национални основания
за изключване: Der Auftraggeber behält sich die Anwendung
gemäß §§ 123 und 124 GWB vor.
5.
Обособена
позиция
5.1.
Обособена
позиция: LOT-0001
Заглавие: GSH
BA 4+5, Sicherungsleistungen Strecke 2270, Bahn-km 34,792 -
72,130
Описание: Generalsanierung
Emmerich-Oberhausen Strecke 2270, BA 4+5, Bahn-km 34,792 -
72,130
Вътрешен
идентификатор: d7723739-7eb7-4d04-88b0-0da729de0e10
5.1.1.
Цел
Естество на
поръчката: Услуги
Основна
класификация (cpv): 79710000 Услуги по
безопасност
5.1.3.
Очаквана
продължителност
Начална
дата: 02/06/2025
Крайна дата на
продължителността: 31/12/2025
5.1.4.
Подновяване
Максимален брой
подновявания: 0
5.1.6.
Обща
информация
Проект за възлагане
на обществена поръчка, който не е финансиран със средства от
ЕС
Поръчката попада в приложното
поле на Споразумението за държавните поръчки
(СДП): да
Тази обществена поръчка е
подходяща и за малки и средни предприятия
(МСП): не
5.1.7.
Стратегически
обществени поръчки
Цел на стратегическите
обществени поръчки: Няма
стратегическа обществена поръчка
5.1.9.
Критерии за
подбор
Източници
на критерии за избор: Уведомление
Критерий: Сигурност
на доставките
5.1.10.
Критерии за
възлагане
Критерий:
Вид: Цена
Наименование: Preis
Описание: Honorar
Категория
на критерия за възлагане с тегло: Тегло (процентен
дял, точна величина)
Число,
свързано с критерия за
възлагане: 100,00
5.1.11.
Документация
за възлагане на обществена поръчка
Езици, на които
документацията за обществената поръчка е официално
достъпна: немски
Краен срок за искане на
допълнителна информация: 17/04/2025 12:00:00
(UTC+2) Eastern European Time, Central European Summer
Time
5.1.12.
Условия за
възлагане на обществена поръчка
Условия за
подаване:
Електронно
подаване: Задължително
Езици, на които могат да се
подават оферти или заявления за
участие: немски
Електронен
каталог: Забранено
Варианти: Разрешено
Оферентите могат да
представят повече от една
оферта: Забранено
Краен срок за получаване
на оферти: 24/04/2025 11:00:00
(UTC+2) Eastern European Time, Central European Summer
Time
Краен срок, до който
търгът трябва да остане
валиден: 29 Дни
Информация, която
може да бъде допълнена след крайния срок за
подаване:
По
преценка на купувача всички липсващи документи, отнасящи се до
оферентите, могат да бъдат подадени по-късно.
Допълнителна
информация: Gemäß § 51 Abs. 2 SektVO, § 16a Abs. 1
VOB/A-EU. Mögliche Hinweise des Auftraggebers in den
Vergabeunterlagen sind zu beachten.
Условия на
договора:
Изпълнението на договора
трябва да се извършва в рамките на програми за създаване на
защитени работни места: Не
Условия, свързани с
изпълнението на договора: Für bestimmte Leistungen muss das ausführende
Unternehmen präqualifiziert sein, siehe
Eignungskriterien
Електронно
фактуриране: Задължително
Ще се използва електронно
поръчване: да
Ще се използва електронно
плащане: да
Правна форма, която трябва да
бъде приета от група оференти, на която е възложена
поръчка: Gesamtschuldnerische Haftung aller
Gemeinschaftsmitglieder
Финансово
споразумение: Wesentliche Finanzierungs- und
Zahlungsbedingungen und /oder Hinweise auf Vorschriften, in denen
sie enthalten sind: Zahlungsbedingungen gemäß
Vergabeunterlagen.
5.1.15.
Техники
Рамково
споразумение: Няма рамково
споразумение
Информация
за динамичната система за
покупки: Няма
динамична система за покупки
Електронен
търг: не
5.1.16.
Допълнителна
информация, медиация и преразглеждане (обжалване)
Oрганизация,
отговаряща за преразглеждането
(обжалването): Vergabekammer des Bundes
Информация за крайните
срокове за преразглеждане: Genaue Angaben zu den Fristen für die
Einlegung von Rechtsbehelfen: Wenn der Zuschlag bereits wirksam
erteilt worden ist, kann dieser nicht mehr vor der Vergabekammer
angegriffen werden (§ 168 Abs. 2 Satz 1 GWB). Der Zuschlag darf
erst 10 Kalendertage nach Absendung der Bekanntgabe der
Vergabeentscheidung per Fax oder per E-Mail bzw. 15 Kalendertage
nach Absendung der Bekanntgabe der Vergabeentscheidung per Post
erteilt werden (§ 134 Abs. 2 GWB). Die Zulässigkeit eines
Nachprüfungsantrags setzt ferner voraus, dass die geltend gemachten
Vergabeverstöße innerhalb von 10 Kalendertagen nach Kenntnis bzw. –
soweit die Vergabeverstöße aus der Bekanntmachung oder den
Vergabeunterlagen erkennbar sind – bis zum Ablauf der Teilnahme-
bzw. Angebotsfrist gerügt wurden (§ 160 Abs. 3 S. 1 Nr. 1 bis 3
GWB). Ein Nachprüfungsantrag ist ebenfalls unzulässig, soweit mehr
als 15 Kalendertage nach Eingang der Mitteilung des Auftraggebers,
einer Rüge nicht abhelfen zu wollen, vergangen sind (§ 160 Abs. 3
S. 1 Nr. 4 GWB). Des Weiteren wird auf die in § 135 Abs. 2 GWB
genannten Fristen verwiesen.
Организация, която предоставя допълнителна информация за
процедурата за възлагане: DB InfraGO AG – Geschäftsbereich Fahrweg (Bukr
16)
Организация,
предоставяща повече информация за процедурите за преглед
(обжалване): Vergabekammer des Bundes
Организация,
която получава заявленията за
участие: DB InfraGO AG – Geschäftsbereich Fahrweg (Bukr
16)
Организация,
която обработва офертите: DB InfraGO AG – Geschäftsbereich Fahrweg (Bukr
16)
8.
Организации
8.1.
ORG-0001
Официално
наименование: DB InfraGO AG – Geschäftsbereich Fahrweg (Bukr
16)
Регистрационен
номер: fb197f94-7578-4673-8a57-4642ae120532
Пощенски
адрес: Adam-Riese-Straße 11-13
Град: Frankfurt
Main
Пощенски
код: 60327
Административно-териториална
единица на държавата (NUTS): Frankfurt am Main, Kreisfreie
Stadt (DE712)
Държава: Гepмaния
Звено за
контакт: Deutsche Bahn AG, Beschaffung Infrastruktur,
FE.EI-W-A
Телефон: +49
20330173934
Факс: +49
20330174724
Роли на тази
организация:
Купувач
Централен орган за
покупки, придобиващ доставки и/или услуги, предназначени за други
купувачи
Организация, която предоставя допълнителна информация за
процедурата за възлагане
Организация,
която получава заявленията за участие
Организация,
която обработва офертите
8.1.
ORG-0002
Официално
наименование: Vergabekammer des Bundes
Регистрационен
номер: 0a9ea480-08e4-4ab6-bf12-d722d0ad54b6
Пощенски
адрес: Kaiser-Friedrich-Straße 16
Град: Bonn
Пощенски
код: 53113
Административно-териториална
единица на държавата (NUTS): Bonn,
Kreisfreie
Stadt (DEA22)
Държава: Гepмaния
Телефон: +49
22894990
Роли на тази
организация:
Oрганизация,
отговаряща за преразглеждането (обжалването)
Организация,
предоставяща повече информация за процедурите за преглед
(обжалване)
8.1.
ORG-0003
Официално
наименование: Datenservice Öffentlicher Einkauf (in
Verantwortung des Beschaffungsamts des BMI)
Регистрационен
номер: 0204:994-DOEVD-83
Град: Bonn
Пощенски
код: 53119
Административно-териториална
единица на държавата (NUTS): Bonn,
Kreisfreie
Stadt (DEA22)
Държава: Гepмaния
Телефон: +49228996100
Роли на тази
организация:
TED
eSender
10.
Промяна
Версия на предишното
обявление, което трябва да бъде
променено: 6de0c1e8-3379-42a4-b9a2-cb3e02860c9e-01
Основна причина за
промяната: Поправка
на грешки, допуснати от купувача
Описание: Anpassung
der LV Position 02.04.0010 und 02.04.0020
Информация за
обявлението
Идентификатор/версия на
обявлението: f5ec9147-6436-4815-ada0-97ea0480c667
- 01
Вид на
формуляра: Състезателна
процедура
Вид
обявление: Обявление за
поръчка или концесия – стандартен режим
Подвид на
обявлението: 17
Дата на изпращане на
известието: 15/04/2025 12:51:40
(UTC+2) Eastern European Time, Central European Summer
Time
Езици, на които
настоящото известие е официално
достъпно: немски
Номер на публикуване на
обявлението: 247464-2025
Номер на броя на ОВ
S: 75/2025
Дата на
публикуване: 16/04/2025