240984-2025 - Състезателна
процедура
Норвегия – Софтуерни пакети и
информационни системи – Framework agreement licenses
OJ S 73/2025 14/04/2025
Обявление за поръчка или концесия –
стандартен режим - Обявление за промяна
Доставки
1.
Купувач
1.1.
Купувач
Официално
наименование: Kulturit AS
Правна категория
на купувача: Местен
орган
Дейност на
възлагащия орган: Отдих, култура и
вероизповедания
1.1.
Купувач
Официално
наименование: Anno muesum AS
Правна категория
на купувача: Местен
орган
Дейност на
възлагащия орган: Отдих, култура и
вероизповедания
1.1.
Купувач
Официално
наименование: Østfoldmuseene
Правна категория
на купувача: Местен
орган
Дейност на
възлагащия орган: Отдих, култура и
вероизповедания
1.1.
Купувач
Официално
наименование: Vestfoldmuseene IKS
Правна категория
на купувача: Местен
орган
Дейност на
възлагащия орган: Отдих, култура и
вероизповедания
1.1.
Купувач
Официално
наименование: Valdresmusea
Правна категория
на купувача: Местен
орган
Дейност на
възлагащия орган: Отдих, култура и
вероизповедания
1.1.
Купувач
Официално
наименование: Stiftelsen Norsk Folkemuseum
Правна категория
на купувача: Местен
орган
Дейност на
възлагащия орган: Отдих, култура и
вероизповедания
1.1.
Купувач
Официално
наименование: Stiftelsen Museum Vest
Правна категория
на купувача: Местен
орган
Дейност на
възлагащия орган: Отдих, култура и
вероизповедания
1.1.
Купувач
Официално
наименование: Stiftelsen Lillehammer museum
Правна категория
на купувача: Местен
орган
Дейност на
възлагащия орган: Отдих, култура и
вероизповедания
1.1.
Купувач
Официално
наименование: Stiftelsen Buskerudmuseene
Правна категория
на купувача: Местен
орган
Дейност на
възлагащия орган: Отдих, култура и
вероизповедания
1.1.
Купувач
Официално
наименование: Ryfylkemuseet
Правна категория
на купувача: Местен
орган
Дейност на
възлагащия орган: Отдих, култура и
вероизповедания
1.1.
Купувач
Официално
наименование: Randsfjordmuseet
Правна категория
на купувача: Местен
орган
Дейност на
възлагащия орган: Отдих, култура и
вероизповедания
1.1.
Купувач
Официално
наименование: Preus museum
Правна категория
на купувача: Местен
орган
Дейност на
възлагащия орган: Отдих, култура и
вероизповедания
1.1.
Купувач
Официално
наименование: Stiftinga museumssenteret i
Hordaland
Правна категория
на купувача: Местен
орган
Дейност на
възлагащия орган: Отдих, култура и
вероизповедания
1.1.
Купувач
Официално
наименование: Museene i Sør-Trøndelag AS
Правна категория
на купувача: Местен
орган
Дейност на
възлагащия орган: Отдих, култура и
вероизповедания
1.1.
Купувач
Официално
наименование: Stiftinga musea i Sogn og
Fjordane
Правна категория
на купувача: Местен
орган
Дейност на
възлагащия орган: Отдих, култура и
вероизповедания
1.1.
Купувач
Официално
наименование: Museene i Akershus
Правна категория
на купувача: Местен
орган
Дейност на
възлагащия орган: Отдих, култура и
вероизповедания
1.1.
Купувач
Официално
наименование: Mjøsmuseet AS
Правна категория
на купувача: Местен
орган
Дейност на
възлагащия орган: Отдих, култура и
вероизповедания
1.1.
Купувач
Официално
наименование: Kon-Tiki Museet
Правна категория
на купувача: Местен
орган
Дейност на
възлагащия орган: Отдих, култура и
вероизповедания
1.1.
Купувач
Официално
наименование: Stiftelsen bymuseet i Bergen
Правна категория
на купувача: Местен
орган
Дейност на
възлагащия орган: Отдих, култура и
вероизповедания
2.
Процедура
2.1.
Процедура
Заглавие: Framework
agreement licenses
Описание: KulturIT
AS intends to enter into a framework agreement with a tenderer for
future procurements of software licences. The contracts shall be
valid for 2 years, with an option for a further 2 one year
extensions (2+1+1) so that the maximum contract period can be up to
4 years. The procurement is for the delivery of IT equipment as
well as periphery equipment. The procurement concerns KulturIT AS
and museums that are connected to the cooperation and other museums
that can be connected to the cooperation at a later
date.
Идентификатор на
процедурата: 80a6c316-c087-4e16-8bb4-932debb530ce
Вътрешен
идентификатор: 373
Вид
процедура: Открита
2.1.1.
Цел
Естество на
поръчката: Доставки
Основна
класификация (cpv): 48000000 Софтуерни пакети и
информационни системи
Допълнителна
класификация (cpv): 48500000 Софтуерни пакети за
комуникация и мултимедия, 48510000 Софтуерни пакети за
комуникация, 48517000 Софтуерни пакети за
информационни технологии (ИТ), 48218000 Софтуерни пакети за
управление на лицензи
2.1.2.
Място на
изпълнение
Административно-териториална
единица на държавата (NUTS): Innlandet (NO020)
Държава: Норвегия
2.1.2.
Място на
изпълнение
Административно-териториална
единица на държавата (NUTS): Oslo (NO081)
Държава: Норвегия
2.1.2.
Място на
изпълнение
Административно-териториална
единица на държавата (NUTS): Viken (NO082)
Държава: Норвегия
2.1.2.
Място на
изпълнение
Административно-териториална
единица на държавата (NUTS): Vestfold og
Telemark (NO091)
Държава: Норвегия
2.1.2.
Място на
изпълнение
Административно-териториална
единица на държавата (NUTS): Vestland (NO0A2)
Държава: Норвегия
2.1.2.
Място на
изпълнение
Административно-териториална
единица на държавата (NUTS): Trøndelag (NO060)
Държава: Норвегия
2.1.3.
Стойност
Прогнозна стойност, без
да се включва ДДС: 46 000
000,00 NOK
Максимална стойност за
рамковото споразумение: 50 000
000,00 NOK
2.1.4.
Обща
информация
Правно
основание:
Директива
2014/24/ЕС
2.1.6.
Основания за
изключване
Аналогична на
несъстоятелност ситуация съгласно националното
законодателство: Is the tenderer in a bankruptcy situation?
Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to
carry out the contract, considering the current national provisions
and measures for continuing the business activities? It is not
necessary to provide this information if rejection of tenderers in
such a situation is obligatory in accordance with the current
national law with no exceptions, when the tenderer is still able to
carry out the contract.
Банкрут: Is
the tenderer in a bankruptcy situation? Specify why, under the
mentioned circumstances, one is able to carry out the contract,
considering the current national provisions and measures for
continuing the business activities? It is not necessary to provide
this information if rejection of tenderers in such a situation is
obligatory in accordance with the current national law with no
exceptions, when the tenderer is still able to carry out the
contract.
Корупция: Is
the tenderer himself or a person, who is a member of the
tenderer's administration, management or supervisory body or has
the competence to represent or control or make decisions in such
bodies, in the event a enforceable verdict has been convicted of
corruption by a verdict handed down not more than five years ago,
or a rejection period determined directly in the judgement that
still applies? Corruption as defined in Article 3 of the Convention
on Combating Corruption, Involving European Communities or European
Union Member States (EUT C 195 of 25.6.1997, s. 1), and in Article
2, point 1, in the Council ́s framework decision 2003/568/RIA of 22
July 2003 on combating corruption in the private sector (EUT L 192
of 31.7.2003, p. 54). This rejection reason also includes
corruption as defined in national law for the contracting authority
or supplier.
Споразумение с
кредиторите: Is the supplier in a situation where he has
been forced debt arrangement? Specify why, under the mentioned
circumstances, one is able to carry out the contract, considering
the current national provisions and measures for continuing the
business activities? It is not necessary to provide this
information if rejection of tenderers in such a situation is
obligatory in accordance with the current national law with no
exceptions, when the tenderer is still able to carry out the
contract.
Участие в престъпна
организация: Is the tenderer himself or a person, who is a
member of the tenderer's administration, management or supervisory
body or has the competence to represent or control or make
decisions in such bodies, at the time a legally convicted verdict
of participation in a criminal organisation by a verdict handed
down no more than five years ago, or a rejection period set out
directly in the judgement that still applies? Participation in a
criminal organisation as defined in Article 2 of the Council ́s
framework decision 2008/841/RIA of 24 October 2008 on combating
organised crime (EUT L 300 of 11.11.2008, p. 42).
Споразумения с други
икономически оператори за нарушаване на
конкуренцията: Has the tenderer entered into agreement(s)
with other tenderers with the intention of turning the
competition?
Нарушение на
задължения в областта на екологичното
право: Is
the tenderer aware of breaches of environmental provisions as
stated in national law, the relevant notice or procurement
documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU.
Изпиране на пари
или финансиране на тероризма: Is the tenderer himself or a person, who is a
member of the tenderer's administration, management or supervisory
body or has the competence to represent or control or make
decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been
convicted of money laundering or financing terrorism by a verdict
handed down no more than five years ago, or a rejection period set
out directly in the judgement that still applies? Money laundering
or financing terrorism As defined in Article 1 of the European
Parliament and Council Directive 2005/60/EF of 26 October 2005 on
preventive measures against the use of the financial system for
money laundering and financing terrorism (EUT L 309 of 25.11.2005,
p. 15).
Измами: Is
the tenderer himself or a person, who is a member of the
tenderer's administration, management or supervisory body or has
the competence to represent or control or make decisions in such
bodies, at the time a legally convicted of fraud has been convicted
of fraud by a verdict handed down not more than five years ago, or
a rejection period determined directly in the judgement that still
applies? Fraud included in Article 1 of the Convention on
protection of the Financial Interests of the European Communities
(EFT C 316 of 27.11.1995, p. 48).
Детски труд и
други форми на трафик на
хора: Is
the tenderer himself or a person, who is a member of the
tenderer's administration, management or supervisory body or has
the competence to represent or control or make decisions in such
bodies, in the event a legal verdict has been convicted of child
labour and other forms of human trafficking by a verdict handed
down no more than five years ago, or a rejection period determined
directly in the judgement that still applies? Child labour and
other forms of human trafficking as defined in Article 2 of the
European Parliament and council directive 2011/36/EU of 5. 1 April
2011 on the prevention and control of human trafficking and the
protection of its victims and for compensation of the Council ́s
framework decision 2002/629/RIA (EUT L 101 of 15.4.2011, p.
1).
Неплатежоспособност: Is
the tenderer in an insolvency situation? Specify why, under the
mentioned circumstances, one is able to carry out the contract,
considering the current national provisions and measures for
continuing the business activities? It is not necessary to provide
this information if rejection of tenderers in such a situation is
obligatory in accordance with the current national law with no
exceptions, when the tenderer is still able to carry out the
contract.
Нарушение на
задължения в областта на трудовото
право: Is
the tenderer aware of breaches of provisions on working conditions
as stated in national law, the relevant notice or procurement
documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU.
Администриране на
активите от ликвидатор: Specify why, under the mentioned
circumstances, one is able to carry out the contract, considering
the current national provisions and measures for continuing the
business activities? It is not necessary to provide this
information if rejection of tenderers in such a situation is
obligatory in accordance with the current national law with no
exceptions, when the tenderer is still able to carry out the
contract.
Е виновен за
погрешно представяне на информация, не е в състояние да представи
необходимите документи и е получил поверителна информация във
връзка с тази процедура: Has the tenderer: a) given grossly incorrect
information with the notification of the information required to
verify that there is no basis for rejection, or of the
qualification requirements being fulfilled, b) failed to provide
such information, c) made reservations immediately to present the
supporting documents requested by the contracting authority, or d)
improperly affected the contracting authority ́s decision process
to acquire confidential information that could give this an
unlawful advantage in connection with competition, or negligently
has given misleading information that can have a significant
influence on decisions on rejection, selection or
award?
Конфликт на
интереси, свързан с участието в процедурата за възлагане на
обществена поръчка: Is the tenderer aware of a conflict of
interest as stated in national law, the relevant notice or
procurement documents?
Пряко или косвено
участие в подготовката на процедурата за възлагане на обществена
поръчка: Has the tenderer or an entity associated with
the supplier advised the contracting authority or in another way
been involved in the planning of the competition?
Тежко
професионално нарушение: Has the tenderer committed serious errors in
professional practice? If relevant, see the definitions in national
law, the relevant notice or procurement documents.
Предсрочно
прекратяване на договор и налагане на обезщетения или други подобни
санкции: Has the tenderer committed significant
breaches of contract in connection with the fulfilment of a
previous public contract, a previous contract with a public
contracting authority or a previous concession contract, where the
breach has led to the cancellation of the contract, compensation or
other similar sanctions?
Нарушение на
задължения в областта на социалното
право: Is
the tenderer aware of breaches of provisions on social conditions
as stated in national law, the relevant notice or procurement
documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU.
Плащане на
социалноосигурителни вноски: Have tenderers failed to fulfil all their
social security obligations in the country where they are
established and in their member state, if this is a different
country than what he is established in?
Прекратена стопанска
дейност: Specify why, under the mentioned
circumstances, one is able to carry out the contract, considering
the current national provisions and measures for continuing the
business activities? It is not necessary to provide this
information if rejection of tenderers in such a situation is
obligatory in accordance with the current national law with no
exceptions, when the tenderer is still able to carry out the
contract.
Плащане на
данъци: Has the tenderer not fulfilled all of his tax
and duty obligations in both the country where he is established
and in the contracting authority's member state, if this is a
different country than what he is established in?
Терористични
престъпления или престъпления, които са свързани с терористични
дейности: Is the tenderer himself or a person, who is a
member of the tenderer's administration, management or supervisory
body, or has the competence to represent or control or make
decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been
convicted of acts of terrorism or criminal acts connected to
terrorist activities by a verdict handed down no more than five
years ago, or a rejection period set out directly in the judgement
that still applies? Acts of terrorism or criminal acts relating to
terrorist activity as defined in Article 1 and 3 of the Council ́s
framework decision 2002/475/RIA of 13 June 2002 on combating
terrorism (EFT L 164, af 22.6.2002, p. 3). This rejection reason
also includes incitement to, participation or attempts to commit
such actions as included in Article 4 in the mentioned framework
decision.
Чисто национални
основания за изключване: The contracting authority shall state that in
Norway there are national rejection reasons. These shall be
described in the procurement documents. Tenderers must respond to
whether they are in one or more of the situations described in the
national rejection reasons.
5.
Обособена
позиция
5.1.
Обособена
позиция: LOT-0001
Заглавие: Framework
agreement licenses
Описание: KulturIT
AS intends to enter into a framework agreement with a tenderer for
future procurements of software licences. The contracts shall be
valid for 2 years, with an option for a further 2 one year
extensions (2+1+1) so that the maximum contract period can be up to
4 years. The procurement is for the delivery of IT equipment as
well as periphery equipment. The procurement concerns KulturIT AS
and museums that are connected to the cooperation and other museums
that can be connected to the cooperation at a later
date.
Вътрешен
идентификатор: 429
5.1.1.
Цел
Естество на
поръчката: Доставки
Основна
класификация (cpv): 48000000 Софтуерни пакети и
информационни системи
Допълнителна
класификация (cpv): 48500000 Софтуерни пакети за
комуникация и мултимедия, 48510000 Софтуерни пакети за
комуникация, 48517000 Софтуерни пакети за
информационни технологии (ИТ), 48218000 Софтуерни пакети за
управление на лицензи
5.1.3.
Очаквана
продължителност
Срок: 48 Месеци
5.1.6.
Обща
информация
Запазено
участие: Участието не е
запазено.
Проект за възлагане
на обществена поръчка, който не е финансиран със средства от
ЕС
Поръчката попада в приложното
поле на Споразумението за държавните поръчки
(СДП): да
5.1.9.
Критерии за
подбор
Критерий:
Вид: Друго
Наименование: Tax
Certificate
Описание: Tenderers
shall have their affairs in order with respect to the payment of
tax, advance tax deduction, garnering, employer contribution and
VAT. Documentation requirements: VAT certificate. Tax certificate
for tax. Foreign tenderers must provide certificates from
authorities equivalent to the Norwegian authorities. The
certificates shall not be older than 6 months from the tender
deadline.
Използване на този
критерий: Използвани
Критерий:
Вид: Друго
Наименование: Registration
Описание: The
tenderer shall be a legally established company. Documentation
requirements: Norwegian companies: Company Registration Certificate
Foreign companies: Proof that the company is registered in a trade
or business register as prescribed by the law of the country where
the company is established.
Използване на този
критерий: Използвани
Критерий:
Вид: Икономическо
и финансово състояние
Наименование: The
tenderer's economic and financial position.
Описание: The
tenderer shall have sufficient financial strength to be able to
fulfil the contract. Creditworthiness with no requirement for
guarantees is the minimum requirement. Documentation
requirements: Credit rating based on the most recent financial
figures. The rating shall be carried out by a credit information
company that has permission to handle personal
information.
Използване на този
критерий: Използвани
Критерий:
Вид: Друго
Наименование: References
Описание: Tenderers
shall have experience from a minimum of three similar contracts
during the last 3 years. Documentation requirements:
Description of the tenderer's three most relevant contracts in the
course of the last 3 years. The description must include a short
description of the delivery, as well as a statement of the
assignment ́s value, date and recipient (name, telephone number and
e-mail address). References must be contactable if necessary, to
clarify the relevance of the assignment. However, it is the
tenderer ́s responsibility to document relevance through the
description.
Използване на този
критерий: Използвани
Критерий:
Вид: Друго
Наименование: Subcontractors
Описание: Tenderers
can use the capacity of other companies for this contract to fulfil
the requirements for economic and financial capacity, cf. the
Public Procurement Regulations § 16-3 and technical and
professional qualifications, cf. the Public Procurement Regulations
§ 16-5. If a tenderer will use the capacity of other
companies, he shall document that they can use the necessary
resources, cf. the Public Procurement Regulations § 16-10, for
example, in the form of a commitment statement. Documentation
requirements:
Използване на този
критерий: Използвани
5.1.10.
Критерии за
възлагане
Критерий:
Вид: Цена
Описание: Price
Категория
на критерия за възлагане с тегло: Тегло (процентен
дял, точна величина)
Число,
свързано с критерия за
възлагане: 50,00
Критерий:
Вид: Качество
Описание: Quality,
Service and Follow-Up
Категория
на критерия за възлагане с тегло: Тегло (процентен
дял, точна величина)
Число,
свързано с критерия за
възлагане: 50,00
Критерий:
Вид: Качество
Описание: Based
on the Procurement Regulations §7-9, paragraph 5, we choose to
disregard the requirement for climate and environmental
considerations. This procurement concerns a framework agreement for
licenses and consulting services (related to consulting,
purchasing, etc.). Such transactions have, in our assessment, a
climate footprint and environmental impact that is
insignificant.
Категория
на критерия за възлагане с тегло: Тегло (процентен
дял, точна величина)
Число,
свързано с критерия за
възлагане: 0,00
5.1.11.
Документация
за възлагане на обществена поръчка
Достъпът до някои документи за
поръчката е ограничен
Ad hoc канал за
комуникация:
Наименование: e-Tendering
5.1.12.
Условия за
възлагане на обществена поръчка
Условия за
подаване:
Електронно
подаване: Задължително
Езици, на които могат да се
подават оферти или заявления за
участие: английски, норвежки
Електронен
каталог: Забранено
Краен срок за получаване
на оферти: 25/04/2025 08:00:00
(UTC)
Условия на
договора:
Изпълнението на договора
трябва да се извършва в рамките на програми за създаване на
защитени работни места: Не
Условия, свързани с
изпълнението на договора: N/A
Електронно
фактуриране: Задължително
Ще се използва електронно
поръчване: да
Ще се използва електронно
плащане: да
Финансово
споразумение: N/A
5.1.15.
Техники
Рамково
споразумение: Рамково
споразумение без подновяване на състезателната
процедура
Информация
за динамичната система за
покупки: Няма
динамична система за покупки
Електронен
търг: не
5.1.16.
Допълнителна
информация, медиация и преразглеждане (обжалване)
Oрганизация,
отговаряща за преразглеждането
(обжалването): Vestre Innlandet tingrett
Организация, която предоставя допълнителна информация за
процедурата за възлагане: Kulturit AS
Организация,
която получава заявленията за
участие: Artifik AS
Доставчик на услуги в областта на обществените
поръчки: Artifik AS
8.
Организации
8.1.
ORG-0001
Официално
наименование: Kulturit AS
Регистрационен
номер: 915168175
Пощенски
адрес: Oskar Skoglys veg 2
Град: Lillehammer
Пощенски
код: 2619
Административно-териториална
единица на държавата (NUTS): Innlandet (NO020)
Държава: Норвегия
Звено за
контакт: Øystein Mikalsen
Телефон: +47
95961421
Роли на тази
организация:
Купувач
Организация, която предоставя допълнителна информация за
процедурата за възлагане
8.1.
ORG-0002
Официално
наименование: Anno muesum AS
Регистрационен
номер: 994933272
Пощенски
адрес: Postboks 117
Град: Elverum
Пощенски
код: 2401
Административно-териториална
единица на държавата (NUTS): Innlandet (NO020)
Държава: Норвегия
Звено за
контакт: Øystein Mikalsen
Телефон: +47
95961421
Роли на тази
организация:
Купувач
8.1.
ORG-0003
Официално
наименование: Østfoldmuseene
Регистрационен
номер: 994963910
Пощенски
адрес: Gamlebygata 8
Град: Sarpsborg
Пощенски
код: 1721
Административно-териториална
единица на държавата (NUTS): Viken (NO082)
Държава: Норвегия
Звено за
контакт: Øystein Mikalsen
Телефон: +47
95961421
Роли на тази
организация:
Купувач
8.1.
ORG-0004
Официално
наименование: Vestfoldmuseene IKS
Регистрационен
номер: 993871184
Пощенски
адрес: Postboks 1247
Град: Sandefjord
Пощенски
код: 3205
Административно-териториална
единица на държавата (NUTS): Vestfold
og Telemark (NO091)
Държава: Норвегия
Звено за
контакт: Øystein Mikalsen
Телефон: +47
95961421
Роли на тази
организация:
Купувач
8.1.
ORG-0005
Официално
наименование: Valdresmusea
Регистрационен
номер: 990209081
Пощенски
адрес: Tyinvegen 27
Град: Fagernes
Пощенски
код: 2900
Административно-териториална
единица на държавата (NUTS): Innlandet (NO020)
Държава: Норвегия
Звено за
контакт: Øystein Mikalsen
Телефон: +47
95961421
Роли на тази
организация:
Купувач
8.1.
ORG-0006
Официално
наименование: Stiftelsen Norsk Folkemuseum
Регистрационен
номер: 970010815
Пощенски
адрес: Museumsveien 10, Bygdøy
Град: Oslo
Пощенски
код: 0287
Административно-териториална
единица на държавата (NUTS): Oslo (NO081)
Държава: Норвегия
Звено за
контакт: Øystein Mikalsen
Телефон: +47
95961421
Роли на тази
организация:
Купувач
8.1.
ORG-0007
Официално
наименование: Stiftelsen Museum Vest
Регистрационен
номер: 987669586
Пощенски
адрес: Lyngneset 4a
Град: Strusshamn
Пощенски
код: 5302
Административно-териториална
единица на държавата (NUTS): Vestland (NO0A2)
Държава: Норвегия
Звено за
контакт: Øystein Mikalsen
Телефон: +47
95961421
Роли на тази
организация:
Купувач
8.1.
ORG-0008
Официално
наименование: Stiftelsen Lillehammer museum
Регистрационен
номер: 955378024
Пощенски
адрес: Maihaugvegen 1
Град: Lillehammer
Пощенски
код: 2609
Административно-териториална
единица на държавата (NUTS): Innlandet (NO020)
Държава: Норвегия
Звено за
контакт: Øystein Mikalsen
Телефон: +47
Роли на тази
организация:
Купувач
8.1.
ORG-0009
Официално
наименование: Stiftelsen Buskerudmuseene
Регистрационен
номер: 913084705
Пощенски
адрес: Hønefoss Bru 1B
Град: Hønefoss
Пощенски
код: 3510
Административно-териториална
единица на държавата (NUTS): Viken (NO082)
Държава: Норвегия
Звено за
контакт: Øystein Mikalsen
Телефон: +47
95961421
Роли на тази
организация:
Купувач
8.1.
ORG-0010
Официално
наименование: Ryfylkemuseet
Регистрационен
номер: 970916482
Пощенски
адрес: Nordenden 14
Град: Sand
Пощенски
код: 4230
Административно-териториална
единица на държавата (NUTS): Rogaland (NO0A1)
Държава: Норвегия
Звено за
контакт: Øystein Mikalsen
Телефон: +47
95961421
Роли на тази
организация:
Купувач
8.1.
ORG-0011
Официално
наименование: Randsfjordmuseet
Регистрационен
номер: 987107022
Пощенски
адрес: Kongeveien 92
Град: Jaren
Пощенски
код: 2770
Административно-териториална
единица на държавата (NUTS): Innlandet (NO020)
Държава: Норвегия
Звено за
контакт: Øystein Mikalsen
Телефон: +47
95961421
Роли на тази
организация:
Купувач
8.1.
ORG-0012
Официално
наименование: Preus museum
Регистрационен
номер: 874240672
Пощенски
адрес: Kommandørkaptein Klincks vei 7
Град: Horten
Пощенски
код: 3183
Административно-териториална
единица на държавата (NUTS): Vestfold
og Telemark (NO091)
Държава: Норвегия
Звено за
контакт: Øystein Mikalsen
Телефон: +47
95961421
Роли на тази
организация:
Купувач
8.1.
ORG-0013
Официално
наименование: Stiftinga museumssenteret i
Hordaland
Регистрационен
номер: 971349743
Пощенски
адрес: Salhusvegen 201
Град: Salhus
Пощенски
код: 5107
Административно-териториална
единица на държавата (NUTS): Vestland (NO0A2)
Държава: Норвегия
Звено за
контакт: Øystein Mikalsen
Телефон: +47
95961421
Роли на тази
организация:
Купувач
8.1.
ORG-0014
Официално
наименование: Museene i Sør-Trøndelag AS
Регистрационен
номер: 993595675
Пощенски
адрес: Postboks 6289 Torgarden
Град: Trondheim
Пощенски
код: 7489
Административно-териториална
единица на държавата (NUTS): Trøndelag (NO060)
Държава: Норвегия
Звено за
контакт: Øystein Mikalsen
Телефон: +47
95961421
Роли на тази
организация:
Купувач
8.1.
ORG-0015
Официално
наименование: Stiftinga musea i Sogn og
Fjordane
Регистрационен
номер: 994179136
Пощенски
адрес: Gota 16
Град: Sandane
Пощенски
код: 6823
Административно-териториална
единица на държавата (NUTS): Vestland (NO0A2)
Държава: Норвегия
Звено за
контакт: Øystein Mikalsen
Телефон: +47
95961421
Роли на тази
организация:
Купувач
8.1.
ORG-0016
Официално
наименование: Museene i Akershus
Регистрационен
номер: 974235390
Пощенски
адрес: Postboks 168
Град: Strømmen
Пощенски
код: 2011
Административно-териториална
единица на държавата (NUTS): Viken (NO082)
Държава: Норвегия
Звено за
контакт: Øystein Mikalsen
Телефон: +47
95961421
Роли на тази
организация:
Купувач
8.1.
ORG-0017
Официално
наименование: Mjøsmuseet AS
Регистрационен
номер: 987828293
Пощенски
адрес: Fabrikkvegen 48
Град: Kapp
Пощенски
код: 2849
Административно-териториална
единица на държавата (NUTS): Innlandet (NO020)
Държава: Норвегия
Звено за
контакт: Øystein Mikalsen
Телефон: +47
95961421
Роли на тази
организация:
Купувач
8.1.
ORG-0018
Официално
наименование: Kon-Tiki Museet
Регистрационен
номер: 958561814
Пощенски
адрес: Bygøynesveien 36
Град: Oslo
Пощенски
код: 0286
Административно-териториална
единица на държавата (NUTS): Oslo (NO081)
Държава: Норвегия
Звено за
контакт: Øystein Mikalsen
Телефон: +47
95961421
Роли на тази
организация:
Купувач
8.1.
ORG-0019
Официално
наименование: Stiftelsen bymuseet i Bergen
Регистрационен
номер: 988212024
Пощенски
адрес: Postboks 4052
Град: Sandviken
Пощенски
код: 4052
Административно-териториална
единица на държавата (NUTS): Vestland (NO0A2)
Държава: Норвегия
Звено за
контакт: Øystein Mikalsen
Телефон: +47
95961421
Роли на тази
организация:
Купувач
8.1.
ORG-0020
Официално
наименование: Vestre Innlandet tingrett
Регистрационен
номер: 926723758
Пощенски
адрес: Postboks 69
Град: Gjøvik
Пощенски
код: 2801
Административно-териториална
единица на държавата (NUTS): Oslo (NO081)
Държава: Норвегия
Телефон: +47
61020200
Роли на тази
организация:
Oрганизация,
отговаряща за преразглеждането (обжалването)
8.1.
ORG-0021
Официално
наименование: Artifik AS
Регистрационен
номер: 925364967
Пощенски
адрес: Stortingsgata 12
Град: Oslo
Пощенски
код: 0161
Административно-териториална
единица на държавата (NUTS): Oslo (NO081)
Държава: Норвегия
Телефон: +47
46630107
Роли на тази
организация:
Доставчик на услуги в областта на обществените поръчки
Организация,
която получава заявленията за участие
10.
Промяна
Версия на предишното
обявление, което трябва да бъде
променено: f0a36ba4-bc7c-4e53-ac48-2a76da20ef4d-01
Основна причина за
промяната: Актуализирана
информация
10.1.
Промяна
Идентификатор на
раздела: LOT-0001
Информация за
обявлението
Идентификатор/версия на
обявлението: 6076e0e7-0882-4aab-93fe-172c11697ca3
- 01
Вид на
формуляра: Състезателна
процедура
Вид
обявление: Обявление за
поръчка или концесия – стандартен режим
Подвид на
обявлението: 16
Дата на изпращане на
известието: 11/04/2025 10:05:33
(UTC)
Езици, на които
настоящото известие е официално
достъпно: английски
Номер на публикуване на
обявлението: 240984-2025
Номер на броя на ОВ
S: 73/2025
Дата на
публикуване: 14/04/2025