Framework agreement licenses

Обявлението е в архива.
6857934

Публикувана на: 14.04.2025

Краен срок: 25.04.2025

Прогнозна стойност: 46000000.00 NOK

Бази данни:

  • - ЕС
240984-2025 - Състезателна процедура
Норвегия – Софтуерни пакети и информационни системи – Framework agreement licenses
OJ S 73/2025 14/04/2025
Обявление за поръчка или концесия – стандартен режим - Обявление за промяна
Доставки
1. Купувач
1.1.
Купувач
Официално наименованиеKulturit AS
Електронна пощаoystein.mikalsen@kulturit.no
Правна категория на купувачаМестен орган
Дейност на възлагащия органОтдих, култура и вероизповедания
1.1.
Купувач
Официално наименованиеAnno muesum AS
Електронна пощаpost@annomuseum.no
Правна категория на купувачаМестен орган
Дейност на възлагащия органОтдих, култура и вероизповедания
1.1.
Купувач
Официално наименованиеØstfoldmuseene
Електронна пощаpostmottak@ostfoldmuseene.no
Правна категория на купувачаМестен орган
Дейност на възлагащия органОтдих, култура и вероизповедания
1.1.
Купувач
Официално наименованиеVestfoldmuseene IKS
Електронна пощаpost@vestfoldmuseene.no
Правна категория на купувачаМестен орган
Дейност на възлагащия органОтдих, култура и вероизповедания
1.1.
Купувач
Официално наименованиеValdresmusea
Електронна пощаinfo@valdres.museum.no
Правна категория на купувачаМестен орган
Дейност на възлагащия органОтдих, култура и вероизповедания
1.1.
Купувач
Официално наименованиеStiftelsen Norsk Folkemuseum
Електронна пощаpost@norskfolkemuseum.no
Правна категория на купувачаМестен орган
Дейност на възлагащия органОтдих, култура и вероизповедания
1.1.
Купувач
Официално наименованиеStiftelsen Museum Vest
Електронна пощаpost@museumvest.no
Правна категория на купувачаМестен орган
Дейност на възлагащия органОтдих, култура и вероизповедания
1.1.
Купувач
Официално наименованиеStiftelsen Lillehammer museum
Електронна пощаpost@lillehammermuseum.no
Правна категория на купувачаМестен орган
Дейност на възлагащия органОтдих, култура и вероизповедания
1.1.
Купувач
Официално наименованиеStiftelsen Buskerudmuseene
Електронна пощаfaktura@buskerudmuseet.no
Правна категория на купувачаМестен орган
Дейност на възлагащия органОтдих, култура и вероизповедания
1.1.
Купувач
Официално наименованиеRyfylkemuseet
Електронна пощаpost@ryfylkemuseet.no
Правна категория на купувачаМестен орган
Дейност на възлагащия органОтдих, култура и вероизповедания
1.1.
Купувач
Официално наименованиеRandsfjordmuseet
Електронна пощаpost@randsfjordmuseet.no
Правна категория на купувачаМестен орган
Дейност на възлагащия органОтдих, култура и вероизповедания
1.1.
Купувач
Официално наименованиеPreus museum
Електронна пощаpost@preusmuseum.no
Правна категория на купувачаМестен орган
Дейност на възлагащия органОтдих, култура и вероизповедания
1.1.
Купувач
Официално наименованиеStiftinga museumssenteret i Hordaland
Електронна пощаpost@muho.no
Правна категория на купувачаМестен орган
Дейност на възлагащия органОтдих, култура и вероизповедания
1.1.
Купувач
Официално наименованиеMuseene i Sør-Trøndelag AS
Електронна пощаpost@mist.no
Правна категория на купувачаМестен орган
Дейност на възлагащия органОтдих, култура и вероизповедания
1.1.
Купувач
Официално наименованиеStiftinga musea i Sogn og Fjordane
Електронна пощаnfm@misf.no
Правна категория на купувачаМестен орган
Дейност на възлагащия органОтдих, култура и вероизповедания
1.1.
Купувач
Официално наименованиеMuseene i Akershus
Електронна пощаpost@mia.no
Правна категория на купувачаМестен орган
Дейност на възлагащия органОтдих, култура и вероизповедания
1.1.
Купувач
Официално наименованиеMjøsmuseet AS
Електронна пощаpost@mjosmuseet.no
Правна категория на купувачаМестен орган
Дейност на възлагащия органОтдих, култура и вероизповедания
1.1.
Купувач
Официално наименованиеKon-Tiki Museet
Електронна пощаkon-tiki@kon-tiki.no
Правна категория на купувачаМестен орган
Дейност на възлагащия органОтдих, култура и вероизповедания
1.1.
Купувач
Официално наименованиеStiftelsen bymuseet i Bergen
Електронна пощаpost@bymuseet.no
Правна категория на купувачаМестен орган
Дейност на възлагащия органОтдих, култура и вероизповедания
2. Процедура
2.1.
Процедура
ЗаглавиеFramework agreement licenses
ОписаниеKulturIT AS intends to enter into a framework agreement with a tenderer for future procurements of software licences. The contracts shall be valid for 2 years, with an option for a further 2 one year extensions (2+1+1) so that the maximum contract period can be up to 4 years. The procurement is for the delivery of IT equipment as well as periphery equipment. The procurement concerns KulturIT AS and museums that are connected to the cooperation and other museums that can be connected to the cooperation at a later date.
Идентификатор на процедурата80a6c316-c087-4e16-8bb4-932debb530ce
Вътрешен идентификатор373
Вид процедураОткрита
2.1.1.
Цел
Естество на поръчкатаДоставки
Основна класификация (cpv): 48000000 Софтуерни пакети и информационни системи
Допълнителна класификация (cpv): 48500000 Софтуерни пакети за комуникация и мултимедия, 48510000 Софтуерни пакети за комуникация, 48517000 Софтуерни пакети за информационни технологии (ИТ), 48218000 Софтуерни пакети за управление на лицензи
2.1.2.
Място на изпълнение
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Innlandet (NO020)
ДържаваНорвегия
2.1.2.
Място на изпълнение
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Oslo (NO081)
ДържаваНорвегия
2.1.2.
Място на изпълнение
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Viken (NO082)
ДържаваНорвегия
2.1.2.
Място на изпълнение
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Vestfold og Telemark (NO091)
ДържаваНорвегия
2.1.2.
Място на изпълнение
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Vestland (NO0A2)
ДържаваНорвегия
2.1.2.
Място на изпълнение
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Trøndelag (NO060)
ДържаваНорвегия
2.1.3.
Стойност
Прогнозна стойност, без да се включва ДДС46 000 000,00 NOK
Максимална стойност за рамковото споразумение50 000 000,00 NOK
2.1.4.
Обща информация
Правно основание
Директива 2014/24/ЕС
2.1.6.
Основания за изключване
Аналогична на несъстоятелност ситуация съгласно националното законодателствоIs the tenderer in a bankruptcy situation? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers in such a situation is obligatory in accordance with the current national law with no exceptions, when the tenderer is still able to carry out the contract.
БанкрутIs the tenderer in a bankruptcy situation? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers in such a situation is obligatory in accordance with the current national law with no exceptions, when the tenderer is still able to carry out the contract.
КорупцияIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a enforceable verdict has been convicted of corruption by a verdict handed down not more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Corruption as defined in Article 3 of the Convention on Combating Corruption, Involving European Communities or European Union Member States (EUT C 195 of 25.6.1997, s. 1), and in Article 2, point 1, in the Council ́s framework decision 2003/568/RIA of 22 July 2003 on combating corruption in the private sector (EUT L 192 of 31.7.2003, p. 54). This rejection reason also includes corruption as defined in national law for the contracting authority or supplier.
Споразумение с кредиторитеIs the supplier in a situation where he has been forced debt arrangement? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers in such a situation is obligatory in accordance with the current national law with no exceptions, when the tenderer is still able to carry out the contract.
Участие в престъпна организацияIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, at the time a legally convicted verdict of participation in a criminal organisation by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set out directly in the judgement that still applies? Participation in a criminal organisation as defined in Article 2 of the Council ́s framework decision 2008/841/RIA of 24 October 2008 on combating organised crime (EUT L 300 of 11.11.2008, p. 42).
Споразумения с други икономически оператори за нарушаване на конкуренциятаHas the tenderer entered into agreement(s) with other tenderers with the intention of turning the competition?
Нарушение на задължения в областта на екологичното правоIs the tenderer aware of breaches of environmental provisions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU.
Изпиране на пари или финансиране на тероризмаIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of money laundering or financing terrorism by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set out directly in the judgement that still applies? Money laundering or financing terrorism As defined in Article 1 of the European Parliament and Council Directive 2005/60/EF of 26 October 2005 on preventive measures against the use of the financial system for money laundering and financing terrorism (EUT L 309 of 25.11.2005, p. 15).
ИзмамиIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, at the time a legally convicted of fraud has been convicted of fraud by a verdict handed down not more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Fraud included in Article 1 of the Convention on protection of the Financial Interests of the European Communities (EFT C 316 of 27.11.1995, p. 48).
Детски труд и други форми на трафик на хораIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of child labour and other forms of human trafficking by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period determined directly in the judgement that still applies? Child labour and other forms of human trafficking as defined in Article 2 of the European Parliament and council directive 2011/36/EU of 5. 1 April 2011 on the prevention and control of human trafficking and the protection of its victims and for compensation of the Council ́s framework decision 2002/629/RIA (EUT L 101 of 15.4.2011, p. 1).
НеплатежоспособностIs the tenderer in an insolvency situation? Specify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers in such a situation is obligatory in accordance with the current national law with no exceptions, when the tenderer is still able to carry out the contract.
Нарушение на задължения в областта на трудовото правоIs the tenderer aware of breaches of provisions on working conditions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU.
Администриране на активите от ликвидаторSpecify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers in such a situation is obligatory in accordance with the current national law with no exceptions, when the tenderer is still able to carry out the contract.
Е виновен за погрешно представяне на информация, не е в състояние да представи необходимите документи и е получил поверителна информация във връзка с тази процедураHas the tenderer: a) given grossly incorrect information with the notification of the information required to verify that there is no basis for rejection, or of the qualification requirements being fulfilled, b) failed to provide such information, c) made reservations immediately to present the supporting documents requested by the contracting authority, or d) improperly affected the contracting authority ́s decision process to acquire confidential information that could give this an unlawful advantage in connection with competition, or negligently has given misleading information that can have a significant influence on decisions on rejection, selection or award?
Конфликт на интереси, свързан с участието в процедурата за възлагане на обществена поръчкаIs the tenderer aware of a conflict of interest as stated in national law, the relevant notice or procurement documents?
Пряко или косвено участие в подготовката на процедурата за възлагане на обществена поръчкаHas the tenderer or an entity associated with the supplier advised the contracting authority or in another way been involved in the planning of the competition?
Тежко професионално нарушениеHas the tenderer committed serious errors in professional practice? If relevant, see the definitions in national law, the relevant notice or procurement documents.
Предсрочно прекратяване на договор и налагане на обезщетения или други подобни санкцииHas the tenderer committed significant breaches of contract in connection with the fulfilment of a previous public contract, a previous contract with a public contracting authority or a previous concession contract, where the breach has led to the cancellation of the contract, compensation or other similar sanctions?
Нарушение на задължения в областта на социалното правоIs the tenderer aware of breaches of provisions on social conditions as stated in national law, the relevant notice or procurement documents or Article 18 (2) of Directive 2014/24/EU.
Плащане на социалноосигурителни вноскиHave tenderers failed to fulfil all their social security obligations in the country where they are established and in their member state, if this is a different country than what he is established in?
Прекратена стопанска дейностSpecify why, under the mentioned circumstances, one is able to carry out the contract, considering the current national provisions and measures for continuing the business activities? It is not necessary to provide this information if rejection of tenderers in such a situation is obligatory in accordance with the current national law with no exceptions, when the tenderer is still able to carry out the contract.
Плащане на данъциHas the tenderer not fulfilled all of his tax and duty obligations in both the country where he is established and in the contracting authority's member state, if this is a different country than what he is established in?
Терористични престъпления или престъпления, които са свързани с терористични дейностиIs the tenderer himself or a person, who is a member of the tenderer's administration, management or supervisory body, or has the competence to represent or control or make decisions in such bodies, in the event a legal verdict has been convicted of acts of terrorism or criminal acts connected to terrorist activities by a verdict handed down no more than five years ago, or a rejection period set out directly in the judgement that still applies? Acts of terrorism or criminal acts relating to terrorist activity as defined in Article 1 and 3 of the Council ́s framework decision 2002/475/RIA of 13 June 2002 on combating terrorism (EFT L 164, af 22.6.2002, p. 3). This rejection reason also includes incitement to, participation or attempts to commit such actions as included in Article 4 in the mentioned framework decision.
Чисто национални основания за изключванеThe contracting authority shall state that in Norway there are national rejection reasons. These shall be described in the procurement documents. Tenderers must respond to whether they are in one or more of the situations described in the national rejection reasons.
5. Обособена позиция
5.1.
Обособена позицияLOT-0001
ЗаглавиеFramework agreement licenses
ОписаниеKulturIT AS intends to enter into a framework agreement with a tenderer for future procurements of software licences. The contracts shall be valid for 2 years, with an option for a further 2 one year extensions (2+1+1) so that the maximum contract period can be up to 4 years. The procurement is for the delivery of IT equipment as well as periphery equipment. The procurement concerns KulturIT AS and museums that are connected to the cooperation and other museums that can be connected to the cooperation at a later date.
Вътрешен идентификатор429
5.1.1.
Цел
Естество на поръчкатаДоставки
Основна класификация (cpv): 48000000 Софтуерни пакети и информационни системи
Допълнителна класификация (cpv): 48500000 Софтуерни пакети за комуникация и мултимедия, 48510000 Софтуерни пакети за комуникация, 48517000 Софтуерни пакети за информационни технологии (ИТ), 48218000 Софтуерни пакети за управление на лицензи
5.1.3.
Очаквана продължителност
Срок48 Месеци
5.1.6.
Обща информация
Запазено участиеУчастието не е запазено.
Проект за възлагане на обществена поръчка, който не е финансиран със средства от ЕС
Поръчката попада в приложното поле на Споразумението за държавните поръчки (СДП)да
5.1.9.
Критерии за подбор
Критерий
ВидДруго
НаименованиеTax Certificate
ОписаниеTenderers shall have their affairs in order with respect to the payment of tax, advance tax deduction, garnering, employer contribution and VAT. Documentation requirements: VAT certificate. Tax certificate for tax. Foreign tenderers must provide certificates from authorities equivalent to the Norwegian authorities. The certificates shall not be older than 6 months from the tender deadline.
Използване на този критерийИзползвани

Критерий
ВидДруго
НаименованиеRegistration
ОписаниеThe tenderer shall be a legally established company. Documentation requirements: Norwegian companies: Company Registration Certificate Foreign companies: Proof that the company is registered in a trade or business register as prescribed by the law of the country where the company is established.
Използване на този критерийИзползвани

Критерий
ВидИкономическо и финансово състояние
НаименованиеThe tenderer's economic and financial position.
ОписаниеThe tenderer shall have sufficient financial strength to be able to fulfil the contract. Creditworthiness with no requirement for guarantees is the minimum requirement.  Documentation requirements: Credit rating based on the most recent financial figures. The rating shall be carried out by a credit information company that has permission to handle personal information. 
Използване на този критерийИзползвани

Критерий
ВидДруго
НаименованиеReferences
ОписаниеTenderers shall have experience from a minimum of three similar contracts during the last 3 years.  Documentation requirements: Description of the tenderer's three most relevant contracts in the course of the last 3 years. The description must include a short description of the delivery, as well as a statement of the assignment ́s value, date and recipient (name, telephone number and e-mail address). References must be contactable if necessary, to clarify the relevance of the assignment. However, it is the tenderer ́s responsibility to document relevance through the description.
Използване на този критерийИзползвани

Критерий
ВидДруго
НаименованиеSubcontractors
ОписаниеTenderers can use the capacity of other companies for this contract to fulfil the requirements for economic and financial capacity, cf. the Public Procurement Regulations § 16-3 and technical and professional qualifications, cf. the Public Procurement Regulations § 16-5.  If a tenderer will use the capacity of other companies, he shall document that they can use the necessary resources, cf. the Public Procurement Regulations § 16-10, for example, in the form of a commitment statement. Documentation requirements:
Използване на този критерийИзползвани
5.1.10.
Критерии за възлагане
Критерий
ВидЦена
ОписаниеPrice
Категория на критерия за възлагане с теглоТегло (процентен дял, точна величина)
Число, свързано с критерия за възлагане50,00
Критерий
ВидКачество
ОписаниеQuality, Service and Follow-Up
Категория на критерия за възлагане с теглоТегло (процентен дял, точна величина)
Число, свързано с критерия за възлагане50,00
Критерий
ВидКачество
ОписаниеBased on the Procurement Regulations §7-9, paragraph 5, we choose to disregard the requirement for climate and environmental considerations. This procurement concerns a framework agreement for licenses and consulting services (related to consulting, purchasing, etc.). Such transactions have, in our assessment, a climate footprint and environmental impact that is insignificant.
Категория на критерия за възлагане с теглоТегло (процентен дял, точна величина)
Число, свързано с критерия за възлагане0,00
5.1.11.
Документация за възлагане на обществена поръчка
Достъпът до някои документи за поръчката е ограничен
Информация за документи с ограничен достъп може да бъде намерена на адресhttps://app.artifik.no/procurements/373
Ad hoc канал за комуникация
Наименованиеe-Tendering
5.1.12.
Условия за възлагане на обществена поръчка
Условия за подаване
Електронно подаванеЗадължително
Адрес за подаванеhttps://app.artifik.no/procurements/373
Езици, на които могат да се подават оферти или заявления за участиеанглийскинорвежки
Електронен каталогЗабранено
Краен срок за получаване на оферти25/04/2025 08:00:00 (UTC)
Условия на договора
Изпълнението на договора трябва да се извършва в рамките на програми за създаване на защитени работни местаНе
Условия, свързани с изпълнението на договораN/A
Електронно фактуриранеЗадължително
Ще се използва електронно поръчванеда
Ще се използва електронно плащанеда
Финансово споразумениеN/A
5.1.15.
Техники
Рамково споразумениеРамково споразумение без подновяване на състезателната процедура
Информация за динамичната система за покупкиНяма динамична система за покупки
Електронен търгне
5.1.16.
Допълнителна информация, медиация и преразглеждане (обжалване)
Oрганизация, отговаряща за преразглеждането (обжалването)Vestre Innlandet tingrett
Организация, която предоставя допълнителна информация за процедурата за възлаганеKulturit AS
Организация, която получава заявленията за участиеArtifik AS
Доставчик на услуги в областта на обществените поръчкиArtifik AS
8. Организации
8.1.
ORG-0001
Официално наименованиеKulturit AS
Регистрационен номер915168175
Пощенски адресOskar Skoglys veg 2
ГрадLillehammer
Пощенски код2619
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Innlandet (NO020)
ДържаваНорвегия
Звено за контактØystein Mikalsen
Електронна пощаoystein.mikalsen@kulturit.no
Телефон+47 95961421
Интернет адресhttps://kulturit.org/
Профил на купувачаhttps://kulturit.org/
Роли на тази организация
Купувач
Организация, която предоставя допълнителна информация за процедурата за възлагане
8.1.
ORG-0002
Официално наименованиеAnno muesum AS
Регистрационен номер994933272
Пощенски адресPostboks 117
ГрадElverum
Пощенски код2401
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Innlandet (NO020)
ДържаваНорвегия
Звено за контактØystein Mikalsen
Електронна пощаpost@annomuseum.no
Телефон+47 95961421
Интернет адресhttps://annomuseum.no/
Профил на купувачаhttps://annomuseum.no/
Роли на тази организация
Купувач
8.1.
ORG-0003
Официално наименованиеØstfoldmuseene
Регистрационен номер994963910
Пощенски адресGamlebygata 8
ГрадSarpsborg
Пощенски код1721
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Viken (NO082)
ДържаваНорвегия
Звено за контактØystein Mikalsen
Електронна пощаpostmottak@ostfoldmuseene.no
Телефон+47 95961421
Интернет адресhttps://ostfoldmuseene.no/
Профил на купувачаhttps://ostfoldmuseene.no/
Роли на тази организация
Купувач
8.1.
ORG-0004
Официално наименованиеVestfoldmuseene IKS
Регистрационен номер993871184
Пощенски адресPostboks 1247
ГрадSandefjord
Пощенски код3205
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Vestfold og Telemark (NO091)
ДържаваНорвегия
Звено за контактØystein Mikalsen
Електронна пощаpost@vestfoldmuseene.no
Телефон+47 95961421
Интернет адресhttps://vestfoldmuseene.no/
Профил на купувачаhttps://vestfoldmuseene.no/
Роли на тази организация
Купувач
8.1.
ORG-0005
Официално наименованиеValdresmusea
Регистрационен номер990209081
Пощенски адресTyinvegen 27
ГрадFagernes
Пощенски код2900
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Innlandet (NO020)
ДържаваНорвегия
Звено за контактØystein Mikalsen
Електронна пощаinfo@valdres.museum.no
Телефон+47 95961421
Интернет адресhttps://valdresmusea.no/
Профил на купувачаhttps://valdresmusea.no/
Роли на тази организация
Купувач
8.1.
ORG-0006
Официално наименованиеStiftelsen Norsk Folkemuseum
Регистрационен номер970010815
Пощенски адресMuseumsveien 10, Bygdøy
ГрадOslo
Пощенски код0287
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Oslo (NO081)
ДържаваНорвегия
Звено за контактØystein Mikalsen
Електронна пощаpost@norskfolkemuseum.no
Телефон+47 95961421
Интернет адресhttps://norskfolkemuseum.no/
Профил на купувачаhttps://norskfolkemuseum.no/
Роли на тази организация
Купувач
8.1.
ORG-0007
Официално наименованиеStiftelsen Museum Vest
Регистрационен номер987669586
Пощенски адресLyngneset 4a
ГрадStrusshamn
Пощенски код5302
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Vestland (NO0A2)
ДържаваНорвегия
Звено за контактØystein Mikalsen
Електронна пощаpost@museumvest.no
Телефон+47 95961421
Интернет адресhttps://museumvest.no/
Профил на купувачаhttps://museumvest.no/
Роли на тази организация
Купувач
8.1.
ORG-0008
Официално наименованиеStiftelsen Lillehammer museum
Регистрационен номер955378024
Пощенски адресMaihaugvegen 1
ГрадLillehammer
Пощенски код2609
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Innlandet (NO020)
ДържаваНорвегия
Звено за контактØystein Mikalsen
Електронна пощаpost@lillehammermuseum.no
Телефон+47
Интернет адресhttps://lillehammermuseum.no/
Профил на купувачаhttps://lillehammermuseum.no/
Роли на тази организация
Купувач
8.1.
ORG-0009
Официално наименованиеStiftelsen Buskerudmuseene
Регистрационен номер913084705
Пощенски адресHønefoss Bru 1B
ГрадHønefoss
Пощенски код3510
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Viken (NO082)
ДържаваНорвегия
Звено за контактØystein Mikalsen
Електронна пощаfaktura@buskerudmuseet.no
Телефон+47 95961421
Интернет адресhttps://buskerudmuseene.no/
Профил на купувачаhttps://buskerudmuseene.no/
Роли на тази организация
Купувач
8.1.
ORG-0010
Официално наименованиеRyfylkemuseet
Регистрационен номер970916482
Пощенски адресNordenden 14
ГрадSand
Пощенски код4230
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Rogaland (NO0A1)
ДържаваНорвегия
Звено за контактØystein Mikalsen
Електронна пощаpost@ryfylkemuseet.no
Телефон+47 95961421
Интернет адресhttps://ryfylkemuseet.no/
Профил на купувачаhttps://ryfylkemuseet.no/
Роли на тази организация
Купувач
8.1.
ORG-0011
Официално наименованиеRandsfjordmuseet
Регистрационен номер987107022
Пощенски адресKongeveien 92
ГрадJaren
Пощенски код2770
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Innlandet (NO020)
ДържаваНорвегия
Звено за контактØystein Mikalsen
Електронна пощаpost@randsfjordmuseet.no
Телефон+47 95961421
Интернет адресhttps://randsfjordmuseet.no/
Профил на купувачаhttps://randsfjordmuseet.no/
Роли на тази организация
Купувач
8.1.
ORG-0012
Официално наименованиеPreus museum
Регистрационен номер874240672
Пощенски адресKommandørkaptein Klincks vei 7
ГрадHorten
Пощенски код3183
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Vestfold og Telemark (NO091)
ДържаваНорвегия
Звено за контактØystein Mikalsen
Електронна пощаpost@preusmuseum.no
Телефон+47 95961421
Интернет адресhttps://preusmuseum.no/
Профил на купувачаhttps://preusmuseum.no/
Роли на тази организация
Купувач
8.1.
ORG-0013
Официално наименованиеStiftinga museumssenteret i Hordaland
Регистрационен номер971349743
Пощенски адресSalhusvegen 201
ГрадSalhus
Пощенски код5107
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Vestland (NO0A2)
ДържаваНорвегия
Звено за контактØystein Mikalsen
Електронна пощаpost@muho.no
Телефон+47 95961421
Интернет адресhttps://muho.no/
Профил на купувачаhttps://muho.no/
Роли на тази организация
Купувач
8.1.
ORG-0014
Официално наименованиеMuseene i Sør-Trøndelag AS
Регистрационен номер993595675
Пощенски адресPostboks 6289 Torgarden
ГрадTrondheim
Пощенски код7489
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Trøndelag (NO060)
ДържаваНорвегия
Звено за контактØystein Mikalsen
Електронна пощаpost@mist.no
Телефон+47 95961421
Интернет адресhttps://mist.no/
Профил на купувачаhttps://mist.no/
Роли на тази организация
Купувач
8.1.
ORG-0015
Официално наименованиеStiftinga musea i Sogn og Fjordane
Регистрационен номер994179136
Пощенски адресGota 16
ГрадSandane
Пощенски код6823
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Vestland (NO0A2)
ДържаваНорвегия
Звено за контактØystein Mikalsen
Електронна пощаnfm@misf.no
Телефон+47 95961421
Интернет адресhttps://misf.no/nordfjord-folkemuseum
Профил на купувачаhttps://misf.no/nordfjord-folkemuseum
Роли на тази организация
Купувач
8.1.
ORG-0016
Официално наименованиеMuseene i Akershus
Регистрационен номер974235390
Пощенски адресPostboks 168
ГрадStrømmen
Пощенски код2011
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Viken (NO082)
ДържаваНорвегия
Звено за контактØystein Mikalsen
Електронна пощаpost@mia.no
Телефон+47 95961421
Интернет адресhttps://mia.no/
Профил на купувачаhttps://mia.no/
Роли на тази организация
Купувач
8.1.
ORG-0017
Официално наименованиеMjøsmuseet AS
Регистрационен номер987828293
Пощенски адресFabrikkvegen 48
ГрадKapp
Пощенски код2849
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Innlandet (NO020)
ДържаваНорвегия
Звено за контактØystein Mikalsen
Електронна пощаpost@mjosmuseet.no
Телефон+47 95961421
Интернет адресhttps://mjosmuseet.no/
Профил на купувачаhttps://mjosmuseet.no/
Роли на тази организация
Купувач
8.1.
ORG-0018
Официално наименованиеKon-Tiki Museet
Регистрационен номер958561814
Пощенски адресBygøynesveien 36
ГрадOslo
Пощенски код0286
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Oslo (NO081)
ДържаваНорвегия
Звено за контактØystein Mikalsen
Електронна пощаkon-tiki@kon-tiki.no
Телефон+47 95961421
Интернет адресhttps://www.kon-tiki.no/
Профил на купувачаhttps://www.kon-tiki.no/
Роли на тази организация
Купувач
8.1.
ORG-0019
Официално наименованиеStiftelsen bymuseet i Bergen
Регистрационен номер988212024
Пощенски адресPostboks 4052
ГрадSandviken
Пощенски код4052
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Vestland (NO0A2)
ДържаваНорвегия
Звено за контактØystein Mikalsen
Електронна пощаpost@bymuseet.no
Телефон+47 95961421
Интернет адресhttps://bymuseet.no/
Профил на купувачаhttps://bymuseet.no/
Роли на тази организация
Купувач
8.1.
ORG-0020
Официално наименованиеVestre Innlandet tingrett
Регистрационен номер926723758
Пощенски адресPostboks 69
ГрадGjøvik
Пощенски код2801
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Oslo (NO081)
ДържаваНорвегия
Електронна пощаvestre.innlandet.tingrett@domstol.no
Телефон+47 61020200
Роли на тази организация
Oрганизация, отговаряща за преразглеждането (обжалването)
8.1.
ORG-0021
Официално наименованиеArtifik AS
Регистрационен номер925364967
Пощенски адресStortingsgata 12
ГрадOslo
Пощенски код0161
Административно-териториална единица на държавата (NUTS)Oslo (NO081)
ДържаваНорвегия
Електронна пощаsupport@artifik.no
Телефон+47 46630107
Интернет адресhttps://artifik.no
Роли на тази организация
Доставчик на услуги в областта на обществените поръчки
Организация, която получава заявленията за участие
10. Промяна
Версия на предишното обявление, което трябва да бъде промененоf0a36ba4-bc7c-4e53-ac48-2a76da20ef4d-01
Основна причина за промянатаАктуализирана информация
10.1.
Промяна
Идентификатор на разделаLOT-0001
Информация за обявлението
Идентификатор/версия на обявлението6076e0e7-0882-4aab-93fe-172c11697ca3  -  01
Вид на формуляраСъстезателна процедура
Вид обявлениеОбявление за поръчка или концесия – стандартен режим
Подвид на обявлението16
Дата на изпращане на известието11/04/2025 10:05:33 (UTC)
Езици, на които настоящото известие е официално достъпноанглийски
Номер на публикуване на обявлението240984-2025
Номер на броя на ОВ S73/2025
Дата на публикуване14/04/2025
Безплатен тест

Регистрирайте се и се убедете сами в предимствата за Вас. 14 дневен достъп до интересуващите Ви обществени поръчки, напълно безплатно!

Регистрирайте се
ТЪРГОВЕ ОТ
ЛУКОЙЛ Нефтохим Бургас АД