2.1.6.
Основания за
изключване
Аналогична на
несъстоятелност ситуация съгласно националното
законодателство: Befinner sig den ekonomiska aktören i en
situation motsvarande konkurs till följd av ett liknande förfarande
enligt nationella lagar och förordningar?
Банкрут: Har
den ekonomiska aktören gått i konkurs?
Корупция: Har
den ekonomiska aktören själv eller en person som är medlem i dess
förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har
befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa,
fällts för korruption genom en lagakraftvunnen dom som meddelades
för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som
fortfarande gäller? Enligt definitionen i artikel 3 i konventionen
om kamp mot korruption som tjänstemän i Europeiska gemenskaperna
eller Europeiska unionens medlemsstater är delaktiga i (EUT C 195,
25.6.1997, s. 1) respektive artikel 2.1 i rådets rambeslut
2003/568/RIF av den 22 juli 2003 om kampen mot korruption inom den
privata sektorn (EUT L 192, 31.7.2003, s. 54). Detta skäl för
uteslutning omfattar även korruption enligt definition i den
nationella lagstiftningen för den upphandlande myndigheten (den
upphandlande enheten) eller den ekonomiska aktören.
Споразумение с
кредиторите: Har den ekonomiska aktören ingått
ackordsuppgörelse med borgenärer?
Участие в престъпна
организация: Har den ekonomiska aktören själv eller en
person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller
tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut
i eller kontrollera dessa, fällts för deltagande i någon kriminell
organisation genom en lagakraftvunnen dom som meddelades för högst
fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som
fortfarande gäller? Enligt definitionen i artikel 2 i rådets
rambeslut 2008/841/RIF av den 24 oktober 2008 om kampen mot
organiserad brottslighet (EUT L 300, 11.11.2008, s.
42).
Споразумения с други
икономически оператори за нарушаване на
конкуренцията: Har den ekonomiska aktören ingått
överenskommelser med andra ekonomiska aktörer som syftar till att
snedvrida konkurrensen?
Нарушение на
задължения в областта на екологичното
право: Har den ekonomiska aktören, såvitt denne
känner till, åsidosatt sina skyldigheter enligt
miljölagstiftningen? Enligt vad som avses vad gäller syftet med
denna upphandling i nationell lagstiftning, i meddelandet, i
upphandlingsdokumenten eller i artikel 18.2 i direktiv
2014/24/EU.
Изпиране на пари
или финансиране на тероризма: Har den ekonomiska aktören själv eller en
person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller
tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut
i eller kontrollera dessa, fällts för penningtvätt eller
finansiering av terrorism genom en lagakraftvunnen dom som
meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist
fastställts som fortfarande gäller? Enligt definitionen i artikel 1
i Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/60/EG av den 26
oktober 2005 om åtgärder för att förhindra att det finansiella
systemet används för penningtvätt och finansiering av terrorism
(EUT L 309, 25.11.2005, s. 15).
Измами: Har
den ekonomiska aktören själv eller en person som är medlem i dess
förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har
befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa,
fällts för bedrägeri genom en lagakraftvunnen dom som meddelades
för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist fastställts som
fortfarande gäller? Enligt innebörden i artikel 1 i konventionen om
skydd av Europeiska gemenskapernas finansiella intressen (EGT C
316, 27.11.1995, s. 48).
Детски труд и
други форми на трафик на
хора: Har
den ekonomiska aktören själv eller en person som är medlem i dess
förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorgan eller som har
befogenhet att företräda, fatta beslut i eller kontrollera dessa,
fällts för barnarbete eller andra former av människohandel genom en
lagakraftvunnen dom som meddelades för högst fem år sedan eller i
vilken en tidsfrist fastställts som fortfarande gäller? Enligt
definitionen i artikel 2 i Europaparlamentets och rådets direktiv
2011/36/EU av den 5 april 2011 om förebyggande och bekämpande av
människohandel, om skydd av dess offer och om ersättande av rådets
rambeslut 2002/629/RIF (EUT L 101, 15.4.2011, s. 1).
Неплатежоспособност: Är
den ekonomiska aktören föremål för insolvens- eller
likvidationsförfarande?
Нарушение на
задължения в областта на трудовото
право: Har den ekonomiska aktören, såvitt denne
känner till, åsidosatt sina skyldigheter enligt arbetsrätten?
Enligt vad som avses vad gäller syftet med denna upphandling i
nationell lagstiftning, i meddelandet, i upphandlingsdokumenten
eller i artikel 18.2 i direktiv 2014/24/EU.
Администриране на
активите от ликвидатор: Är den ekonomiska aktörens tillgångar föremål
för tvångsförvaltning?
Е виновен за
погрешно представяне на информация, не е в състояние да представи
необходимите документи и е получил поверителна информация във
връзка с тази процедура: Har den ekonomiska aktören befunnit sig i
någon av följande situationer: a) Denne har i allvarlig omfattning
lämnat oriktiga uppgifter för kontroll av skäl för uteslutning
eller urvalskriterier, b) har undanhållit sådan information, c) kan
inte utan dröjsmål lämna de styrkande handlingar som den
upphandlande myndigheten eller enheten kräver, och d) otillbörliga
försök görs att påverka den upphandlande myndighetens eller
enhetens beslutsprocess för att tillägna sig konfidentiell
information som kan ge aktören otillbörliga fördelar i
upphandlingsförfarandet eller så att av oaktsamhet vilseledande
uppgifter lämnas som kan ha en väsentlig inverkan på beslut om
uteslutning, urval eller tilldelning?
Конфликт на
интереси, свързан с участието в процедурата за възлагане на
обществена поръчка: Har den ekonomiska aktören kännedom om någon
intressekonflikt, enligt vad som anges i nationell lagstiftning,
meddelandet eller upphandlingsdokumenten, till följd av sitt
deltagande i upphandlingsförfarandet?
Пряко или косвено
участие в подготовката на процедурата за възлагане на обществена
поръчка: Har den ekonomiska aktören eller ett företag
med anknytning till denne bistått den upphandlande myndigheten
eller enheten med rådgivning eller på annat sätt varit inblandad i
förberedelserna av upphandlingsförfarandet?
Тежко
професионално нарушение: Har den ekonomiska aktören gjort sig skyldig
till allvarliga fel i yrkesutövningen? Se, där så är tillämpligt,
definitioner i nationell lagstiftning, meddelandet eller
upphandlingsdokumenten.
Предсрочно
прекратяване на договор и налагане на обезщетения или други подобни
санкции: Har den ekonomiska aktören varit med om att
ett tidigare offentligt kontrakt, ett tidigare kontrakt med en
upphandlande enhet eller ett tidigare koncessionskontrakt sagts upp
i förtid, eller att skadestånd eller jämförbara sanktioner krävts i
samband med detta tidigare avtal?
Нарушение на
задължения в областта на социалното
право: Har den ekonomiska aktören, såvitt denne
känner till, åsidosatt sina skyldigheter enligt
sociallagstiftningen? Enligt vad som avses vad gäller syftet med
denna upphandling i nationell lagstiftning, i meddelandet, i
upphandlingsdokumenten eller i artikel 18.2 i direktiv
2014/24/EU.
Плащане на
социалноосигурителни вноски: Har den ekonomiske aktören åsidosatt sina
skyldigheter i fråga om betalning av sociala avgifter, i det land
där denne är etablerad eller i den upphandlande myndighetens eller
enhetens medlemsstat om det är ett annat land än
etableringslandet?
Прекратена стопанска
дейност: Har den ekonomiska aktören avbrutit sin
näringsverksamhet?
Плащане на
данъци: Har den ekonomiske aktören åsidosatt sina
skyldigheter i fråga om betalning av skatter, i det land där denne
är etablerad eller i den upphandlande myndighetens eller enhetens
medlemsstat om det är ett annat land än
etableringslandet?
Терористични
престъпления или престъпления, които са свързани с терористични
дейности: Har den ekonomiska aktören själv eller en
person som är medlem i dess förvaltnings-, lednings- eller
tillsynsorgan eller som har befogenhet att företräda, fatta beslut
i eller kontrollera dessa, fällts för terrorbrott eller brott med
anknytning till terroristverksamhet genom en lagakraftvunnen dom
som meddelades för högst fem år sedan eller i vilken en tidsfrist
fastställts som fortfarande gäller? Enligt definitionen i
artiklarna 1 och 3 i rådets rambeslut av den 13 juni 2002 om
bekämpande av terrorism (EGT L 164, 22.6.2002, s. 3). Denna grund
för uteslutning omfattar även anstiftan av eller medhjälp till
eller försök att begå brott i den mening som avses i artikel 4 i
det rambeslutet.