2.1.6.
Основания за
изключване
Източници
на основанията за изключване: Уведомление
Администриране
на активите от ликвидатор: Wyklucza się wykonawcę, którego aktywami
zarządza likwidator lub sąd albo znajduje się on w innej tego
rodzaju sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w
przepisach miejsca wszczęcia tej procedury;
Пряко
или косвено участие в подготовката на процедурата за възлагане на
обществена поръчка: Wyklucza się wykonawcę, jeżeli, w przypadkach,
o których mowa w art. 85 ust. 1, doszło do zakłócenia konkurencji
wynikającego z wcześniejszego zaangażowania tego wykonawcy lub
podmiotu, który należy z wykonawcą do tej samej grupy kapitałowej w
rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie konkurencji i
konsumentów, chyba że spowodowane tym zakłócenie konkurencji może
być wyeliminowane w inny sposób niż przez wykluczenie wykonawcy z
udziału w postępowaniu o udzielenie zamówienia.
Прекратена
стопанска дейност: Wyklucza się wykonawcę, którego działalność
gospodarcza jest zawieszona albo znajduje się on w innej tego
rodzaju sytuacji wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w
przepisach miejsca wszczęcia tej procedury;
Аналогична
на несъстоятелност ситуация съгласно националното
законодателство: Wyklucza się wykonawcę, który znajduje się w
innej tego rodzaju sytuacji wynikającej z podobnej procedury
przewidzianej w przepisach miejsca wszczęcia tej
procedury;
Корупция: Wyklucza
się wykonawcę: 1) będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie
skazano za przestępstwo: o którym mowa w art. 228-230a, art. 250a
Kodeksu karnego, w art. 46 lub art. 48 ustawy z dnia 25 czerwca
2010 r. o sporcie (Dz. U. z 2023 r. poz. 2048 oraz z 2024 r. poz.
1166) lub w art. 54 ust. 1-4 ustawy z dnia 12 maja 2011 r. o
refundacji leków, środków spożywczych specjalnego przeznaczenia
żywieniowego oraz wyrobów medycznych (Dz. U. z 2024 r. poz. 930)
lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach prawa
obcego; oraz jeżeli urzędującego członka jego organu zarządzającego
lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej
albo komplementariusza w spółce komandytowej lub
komandytowo-akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za
przestępstwo, o którym mowa w pkt powyżej;
Измами: Wyklucza
się wykonawcę: 1) będącego osobą fizyczną, którego prawomocnie
skazano za przestępstwo: przeciwko obrotowi gospodarczemu, o
których mowa w art. 296-307 Kodeksu karnego, przestępstwo oszustwa,
o którym mowa w art. 286 Kodeksu karnego, przestępstwo przeciwko
wiarygodności dokumentów, o których mowa w art. 270-277d Kodeksu
karnego, lub przestępstwo skarbowe, lub za odpowiedni czyn
zabroniony określony w przepisach prawa obcego; oraz jeżeli
urzędującego członka jego organu zarządzającego lub nadzorczego,
wspólnika spółki w spółce jawnej lub partnerskiej albo
komplementariusza w spółce komandytowej lub komandytowo-akcyjnej
lub prokurenta prawomocnie skazano za przestępstwo, o którym mowa w
pkt powyżej;
Нарушение
на задължения в областта на трудовото
право: Wyklucza się wykonawcę: 1) będącego osobą
fizyczną, którego prawomocnie skazano za przestępstwo: o którym
mowa w art. 9 ust. 1 i 3 lub art. 10 ustawy z dnia 15 czerwca 2012
r. o skutkach powierzania wykonywania pracy cudzoziemcom
przebywającym wbrew przepisom na terytorium Rzeczypospolitej
Polskiej, lub za odpowiedni czyn zabroniony określony w przepisach
prawa obcego; oraz jeżeli urzędującego członka jego organu
zarządzającego lub nadzorczego, wspólnika spółki w spółce jawnej
lub partnerskiej albo komplementariusza w spółce komandytowej lub
komandytowo-akcyjnej lub prokurenta prawomocnie skazano za
przestępstwo, o którym mowa w pkt powyżej;
Неплатежоспособност: Wyklucza
się wykonawcę, w stosunku do którego otwarto likwidację albo
znajduje się on w innej tego rodzaju sytuacji wynikającej z
podobnej procedury przewidzianej w przepisach miejsca wszczęcia tej
procedury;
Нарушаване
на задължение, свързано с плащането на осигурителни
вноски: Wyklucza się wykonawcę: wobec którego wydano
prawomocny wyrok sądu lub ostateczną decyzję administracyjną o
zaleganiu z uiszczeniem opłat lub składek na ubezpieczenie
społeczne lub zdrowotne, chyba że wykonawca odpowiednio przed
upływem terminu do składania wniosków o dopuszczenie do udziału w
postępowaniu albo przed upływem terminu składania ofert dokonał
płatności należnych podatków, opłat lub składek na ubezpieczenie
społeczne lub zdrowotne wraz z odsetkami lub grzywnami lub zawarł
wiążące porozumienie w sprawie spłaty tych należności;
Нарушаване
на задължение, свързано с плащането на
данъци: Wyklucza się wykonawcę: wobec którego wydano
prawomocny wyrok sądu lub ostateczną decyzję administracyjną o
zaleganiu z uiszczeniem podatków, opłat , chyba że wykonawca
odpowiednio przed upływem terminu do składania wniosków o
dopuszczenie do udziału w postępowaniu albo przed upływem terminu
składania ofert dokonał płatności należnych podatków, opłat lub
składek na ubezpieczenie społeczne lub zdrowotne wraz z odsetkami
lub grzywnami lub zawarł wiążące porozumienie w sprawie spłaty tych
należności;
Нарушаване
на задълженията, поставени по силата на чисто национални основания
за изключване: Wyklucza się wykonawcę: 1) w przypadku
skazania za przestępstwo, o którym mowa w art. 47 ustawy o sporcie;
2) wykluczenia wykonawcy w przypadku skazania za przestępstwa
przeciwko wiarygodności dokumentów i przestępstwa przeciwko
obrotowi gospodarczemu (art. 108 ust. 1 pkt 1 lit. g) i pkt 2
ustawy Pzp), tj. za przestępstwa, o których mowa w art. 270- 277d
Kodeksu karnego [przestępstwa wiarygodności dokumentów] i
przestępstwa, o których mowa w art. 296-307 Kodeksu karnego
[przestępstwa przeciwko obrotowi gospodarczemu] , z wyjątkiem
przestępstwa udaremniania lub utrudniania stwierdzenia przestępnego
pochodzenia pieniędzy lub ukrywania ich pochodzenia, o którym mowa
w art. 299 Kodeksu karnego. 3) wykluczenia wykonawcy, wobec którego
prawomocnie orzeczono zakaz ubiegania się o zamówieni a publiczne
(art. 108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp); zakaz orzekany jest wobec
podmiotu zbiorowego w oparciu o przepisy ustawy z dnia 28
października 2002 r. o odpowiedzialności podmiotów zbiorowych za
czyny zabronione pod groźbą kary (Dz. U. z 2016 r. poz. 1541 oraz z
2017 r. poz. 724 i 933 ), a wobec osoby fizycznej w oparciu o
przepisy Kodeks u postępowania karnego . 4) postawy wykluczenia
wskazanych art. 7 ust. 1 ustawy z dnia 13 kwietnia 2022 – o
szczególnych rozwiązaniach w zakresie przeciwdziałania wspieraniu
agresji na Ukrainę oraz służących ochronie bezpieczeństwa
narodowego (Dz.U. poz. 835) Dotyczy art.108 ust. 1 pkt 1 ustawy Pzp
Dotyczy art.108 ust. 1 pkt 4 ustawy Pzp
Споразумения
с други икономически оператори за нарушаване на
конкуренцията: Wyklucza się wykonawcę: jeżeli zamawiający
może stwierdzić, na podstawie wiarygodnych przesłanek, że wykonawca
zawarł z innymi wykonawcami porozumienie mające na celu zakłócenie
konkurencji, w szczególności jeżeli należąc do tej samej grupy
kapitałowej w rozumieniu ustawy z dnia 16 lutego 2007 r. o ochronie
konkurencji i konsumentów, złożyli odrębne oferty, oferty częściowe
lub wnioski o dopuszczenie do udziału w postępowaniu, chyba że
wykażą, że przygotowali te oferty lub wnioski niezależnie od
siebie;
Детски
труд и други форми на трафик на
хора: Wyklucza się wykonawcę: dotyczy podstaw
wykluczenia wskazanych w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w
odniesieniu do przestępstwa powierzenia wykonywania pracy
małoletniemu cudzoziemcowi, o którym mowa w art. 9 ust. 2 ustawy z
dnia 15 czerwca 2012 r. - o skutkach powierzania wykonywania pracy
cudzoziemcom przebywającym wbrew przepisom na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej, oraz handlu ludźmi, o którym mowa w art.
189a Kodeksu karnego .
Изпиране
на пари или финансиране на
тероризма: Wyklucza się wykonawcę: dotyczy podstaw
wykluczenia wskazanych w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w
odniesieniu do przestępstw wskazanych w 299 lub art. 165a Kodeksu
karnego.
Терористични
престъпления или престъпления, които са свързани с терористични
дейности: Wyklucza się wykonawcę: dotyczy podstaw
wykluczenia wskazanych w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp,
która dotyczy przestępstwa przestępstwa terrorystyczne lub
przestępstwa związane z działalnością terrorystyczną, czyli
przestępstwa o charakterze terrorystycznym, o których mowa w art.
115 par. 20 Kodeksu karnego
Участие в
престъпна организация: Wyklucza się wykonawcę: dotyczy podstaw
wykluczenia wskazanych w art. 108 ust. 1 pkt 1 i 2 ustawy Pzp w
odniesieniu do przestępstwa wskazanego w art. 258 Kodeksu
karnego.
Споразумение
с кредиторите: Wyklucza się wykonawcę, który zawarł układ z
wierzycielami, albo znajduje się on w innej tego rodzaju sytuacji
wynikającej z podobnej procedury przewidzianej w przepisach miejsca
wszczęcia tej procedury;
Банкрут: Wyklucza
się wykonawcę, którego w stosunku do którego ogłoszono upadłość,
albo znajduje się on w innej tego rodzaju sytuacji wynikającej z
podobnej procedury przewidzianej w przepisach miejsca wszczęcia tej
procedury;